ご案内

このサイトでは、アメリカの大学院を卒業しシリコン・バレーで複数のアメリカ企業(HP, eBay, Ariba, Amazon)に勤めたMasaが、仕事に使う道具としての英語の習得法を解説しています。英語はスポーツと同じで練習すれば誰でも上手になります。効果的な練習方法を知りたい人は、キンドル本になった「知って得する英語練習法」を読むか、ITエンジニア向けに作った無料アプリ「IT英語」を読むか、あるいはアップルBooksにある無料の「IT英語」を読みましょう。英語は翻訳せずに使います。効果的な練習をすれば、日本語ができる人は必ず英語もできるようになります。Masaはかつてシリコン・バレーでITエンジニアとして働きながら、英語で英語を教えるアメリカの教育者向けトレーニング(TEFL 80H)も受講し修了しています。英語でさんざん苦労したMasaは、英語で苦労した事がないネイティブとは教え方が違います。入試勉強で学んだ文法と単語と発音のみでは英語を話せるようにはなりません。大事なのは英語表現をカタマリとして覚えることです。

新しい生徒さんに最初にお伝えする大事な事は次の三点です。
1. 言葉は音が基本。読み書きは会話の後で。

2. 練習は視る、聴く、話すの順で。
3. 聴く能力と話す能力は別。

会話ができるようになるためには、ひたすら会話の練習をします。知らない単語や表現は聞き取れないので、知っている単語や表現を増やすために、英語の動画と字幕を使います。同時にシャドウ・スピーキングを使って、話す練習をします。思った事を自然に英語で口から出すのが目標です。日本語から英語に翻訳はしません。英語のまま理解し、理解した事を英語のまま話します。
初級者が英会話で「できる」水準に到達するには1000時間の練習が必要です。毎日11時間英語を使う究極の状況なら3ヵ月かかります。そこで英語国に留学するなら、最低3ヵ月は滞在しないといけません。もし毎日3時間英語を使うなら1年かかります。英語学校に通っても、宿題なしで毎週1時間という遅いペースだと20年かかります。英語を学ぶには練習に費やす時間数が大切で、毎日1時間使っても3年はかかります。Masaのレッスンでは英語の映画を使ってシャドウ・スピーキングの宿題を出します。この宿題で練習時間数を稼ぎます。宿題で聴く練習はできるので、生徒さんとお会いする時は話す練習が中心になります。Masaが映画について英語で質問を出し、生徒さんがそれに英語で答えるという方法です。(中上級者にはさらに英語のニュースやTED Talksも視聴してもらい、それについて質問します。)

宿題では同じ映画を3回英語音声で視ます。最初は英語字幕を出して、知らない単語があればそのつど映画を止めて辞書を引き、単語の意味を日本語で理解します。これで字幕の意味が分かるので、2回目は英語字幕を視ながら英語のセリフを英語で繰り返すシャドウ・スピーキングを練習します。これで意味と音が結びつきます。3回目は英語字幕を消して、再度シャドウ・スピーキングを練習します。聞こえた英語のセリフをなるべくそっくりに口から出すためには、ヘッドフォンやイヤフォンが便利です。俳優のセリフを自分の口でモノマネできれば、シャドウ・スピーキングは完了です。すべてのセリフが真似できなくても、8割ぐらいのセリフが真似できれば十分です。この練習で本番に使える英語表現の数を増やします。なお映画は最初から最後まで視るのに時間がかかるので、映画のチャプターごとに3回ずつ練習してもかまいません。

宿題以外で生徒さんにお願いしているのは、独り言を英語で言う練習です。音として口に出さなくても、頭の中で英語で言うだけで良い練習になります。初級者はまだ知っている英語表現の数が少ないので、なかなか言いたい事を英語で表現できません。ぴったりする表現を知らない場合、それに近い表現を頭の中から探してみましょう。独り言なので他に聞いている人はいません。単語ひとつだけでも独り言になるので、ムカつく(disgusting)とか、冗談じゃない(no kidding)、勘弁してくれ(give me a break)といった、よく映画にも出てくる表現を普段から独り言として練習しておけば、いざという時に思わず口から英語が出てきます。

Frequently Asked Questions (FAQ)
1. 英語の映画を練習に使うのはなぜ?
映像と言葉の音を組み合わせる事で、状況に応じた言葉の意味がよく分かり、いっそう覚えやすくなるからです。それに映画なら内容も面白いので、教材がつまらなくて挫折という心配がありません。映像があれば身振り手振りも覚えられるので、身体言語の多い英語の練習には最適です。初級者は子供用のアニメ映画から始めます。Masaもアニメ映画が大好きでよく視ます。

2. 初級者、中級者、上級者の間でレッスンの何が違うの?
使う映画が子供向きから中学高校生向き、さらに大人向きになる事と、教材として動画だけでなくポッドキャストや英字新聞を使うようになる事、それに会話中心から会話と読み書きが半々になる事です。会話の速さは最初から普通の速さです。使う単語の数が初級者は少なく、上級者は多いというのが大きな違いです。上級者のレッスンには電話での会話、会議での発言、発表(TED Talks)なども加わります。目安としては、TOEIC 730点までが初級者、860点までが中級者で、それを超えると上級者です。

3. 家で英語の動画で練習するなら、レッスンは要らない?
英語動画を使ったシャドウ・スピーキングで英語を聴く練習は家でできます。でも思った事を英語で話す練習はひとりではできません。レッスンでは生徒さんにたくさん英語を話してもらうために、視た映画について話します。それだけでなく、過去一週間で何をしたかも話していただきます。自分から話題を提供するという能動的な練習をするためです。映画で使われた表現を覚えるテストもします。宿題を通じて得た疑問にもレッスンの中でお答えします。生徒さんは日本語で質問できます。

4. 英語の読み書きの前に会話を練習するのはどうして?
これが実は日本の英語教育の最大の欠点です。英文を読む事は英文和訳とは異なり、文を英語のまま順に理解するという行為です。英語はアルファベットという表音文字で書かれているので、文字に意味はありません。英文を頭の中で音読してその英語を聴いて、先頭から順に理解するという作業が英文を読むという行為です。つまり英語を聴く能力がないと、英文を読む事はできません。英語のまま理解した文を覚えておいて、後でそれを使って英文を書くので、まず会話を先に練習します。日本の英語の先生は日本語で英語を教えるので、翻訳中心の授業をします。でも翻訳は会話とは違う技術なので、こうした授業では英文を読む練習にはなりません。英文を英語のまま順に理解できないと、TOEICやTOEFLの点数も上がりません。

5. 文法の知識は会話に必要?
会話に必要な文法は語順と時制と仮定法です。これは英語動画で表現を覚えると自然に身に付きます。日本語でも同じで、ふだん文法を意識しながら言葉を話す人はいません。状況に応じた英語表現をカタマリとして覚えるので、意識しなくても「文法的に正しい」会話ができるようになります。中学で習った語順と時制と仮定法だけ理解していれば十分で、レッスンの中でも再度説明します。

6. 発音を練習するにはどうしたらいい?
シャドウ・スピーキングで俳優のセリフをモノマネします。同じ音に聞こえるようになるまで、何度も口の形や舌の位置を調節します。でも一番大切なのは単語に正しい強弱アクセントを付ける事で、アクセントさえあれば英語に聞こえます。日本語では抑揚が大事で、英語ではアクセントが大事です。iOS版「IT英語」アプリに発音テストがあるので、これを使うと自分の発音の弱点が分かります。

7. レッスンは何回受ければいい?
これは生徒さんのゴールによります。英語動画を使った宿題のやり方はすぐ分かるので、2回のレッスンで満足する人もいれば、3ヵ月と期間を決めて始める人もいます。毎週1回のレッスンが標準なので、3ヵ月なら12回です。なるべく短期間に集中して練習する方が効率が良いため、長くても1年で区切りを付けるようにしています。レッスンの回数よりも毎日何時間を宿題に使えるかが大切です。毎日1時間を英語の練習に使える人は、毎日30分練習する人の倍の速さでゴールに到達します。

8. 練習時間を増やすには?
夜寝るときや朝起きるときにAFNを聞くと効果的です。通勤・通学の時間も英語の練習をします。辞書を引いた単語の意味と発音を覚えたり、これは使えると思う表現を覚えるのは家にいなくてもできます。日本語のテレビを視る時間を減らして、そのかわりNHKの海外向け英語放送をネットで視聴します。BBCの英語放送もネットで聞けるので、運動しながら、あるいは料理しながらでも聞いて英語に慣れます。中級になると英語のポッドキャストも使うので、これなら歩きながらでもシャドウ・スピーキングができます。ただし、車の運転中は運転に集中するために英語の練習はしません。

9. 英語の世間話はなぜ難しい?
仕事の会話よりも世間話が難しいのは、話題がころころ変わるからです。そのため色々な分野の単語を知らないと会話になりません。仕事の会話なら使う単語も限られており、よく知っている分野なので話題も豊富です。ところが大人の世間話となると、こうした縛りがないので語彙力が試されます。経済の話、政治の話、芸術の話、科学の話、音楽の話、食事の話、洋服の話、教育の話など英語のニュースを普段から聞いていないと知らない単語や表現が出てきます。地球温暖化について自分の意見を言ったり、消費税の使い道について自分の考えを英語で言えますか。こういう場合は自分から得意分野の話題を出して、会話をコントロールするという技術も必要です。例えば最近開店したレストランに行った話は食いつきの良い話題です。オチがある失敗談も人気があります。逆に自分の自慢話は避けましょう。

10. 本を読めば英会話は上手くなる?
もちろんなりません。英会話はスポーツと同じで、練習しないとうまくなりません。泳ぎを学ぶには水の中で体を動かします。自転車に乗るには何度も転んでバランスの取り方を覚えます。英会話を学ぶにはたくさん英語を聴いて話します。それには英語の映画を視てシャドウ・スピーキングをするのが一番です。よく使う英語表現を宿題を通じて頭に入れたら、次にそれを使って自分より上手い人と英会話を練習しましょう。

11. 子供に英語を教えるにはどうすればいい?
子供には英語を学ぶ動機がないので、親がお手本を見せて一緒に学ぶのが一番です。それに子供だけ英語を学んでも使わないとすぐ忘れるので、英語を話す友達をどこかで見つける必要があります。親が子供と英語で毎日会話する時間を設けるのも良い練習になるので、ここでも英語の子供用アニメ映画が役立ちます。

12. ビジネス英語を学ぶには
日本語には特有のビジネス表現があり、新人は研修やOJTで学びます。電話の取り方やメールの書き方、会議での発言の仕方などが含まれます。英語にもビジネス表現があり、インターンや新人がOJTで学びます。ただし英語には敬語がないので、普段の会話とビジネスの会話に大きな差はありません。英語のビジネス表現を学ぶにはビジネス場面の多い英語の映画が役立ちます。中級から上級に相当する生徒さんが学ぶ英語です。ビジネスで使うメールの文例はたくさんインターネット上で見つかるので、「business mail example」で検索します。ただし見つかるページは英語なので初級者には向きません。ビジネス英語を学ぶには中級者に相当する実力が必要です。電話の取り方はコーチと組んで練習します。

2020年9月19日土曜日

smile from ear to ear

「耳から耳へほほえむ」から転じて「満面の笑みを浮かべる」という意味です。右耳から左耳までという事は、顔全体を使ってほほえむという事です。同じ意味で動詞に「grin」を使った「grin from ear to ear」という表現もあります。なお「Alice in Wonderland」(不思議の国のアリス)という映画に登場する「Cheshire cat」(チェシャ猫)は「grin」(歯を見せて笑う)した後、その姿を消してニヤリとした口だけがしばらく残るので有名です。ここから「grin like a Cheshire cat」(訳もなくニヤニヤ笑う)なる表現が生まれました。

2020年9月12日土曜日

CLOSE

日本では、お店が閉店している時「CLOSE」という看板をよく見かけます。開店している時は「OPEN」なので、その反対語として「CLOSE」を選んでいるようです。ところがこれは誤りです。閉店は「CLOSED」であって「CLOSE」ではありません。形容詞「CLOSE」の意味は「近い」なので、動詞「CLOSE」の過去分詞に由来する「閉められた」という意味の「CLOSED」が正解です。これは中学英語で習った単語なので、ぜひ末尾に「D」をお忘れなく。

2020年9月5日土曜日

それでも英語を学ぶ理由

日本は外圧がないと変われない国です。それは官僚制度に原因があり、就職ではなく就国つまり国家公務員にのみ国の行政が許されているからです。問題解決のため何かを変えて責任を問われるより、その問題を先送りするのがこの公務員システムの特徴です。国家財政の赤字は歯止めなく膨らみ、少子高齢化もさらに悪化します。公務員にも政治家にも解決策はありません。そこでこれから成人する若い人には、いつでも海外で仕事できるように英語学習を強く勧めます。これからは不景気な日本より、好景気な外国で活躍する日本人が増えるでしょう。タイ、ベトナム、インドネシアなど高成長を続けている国は平均年齢が若く、状況の変化に応じて変化しています。国には幼年期・青年期・壮年期・老年期があり、今の日本は最後の老年期にあります。日本の高度成長期のような青年期の国にいけばたくさんのビジネス・チャンスがあるので、ビジネスで成功したい日本人に英語は必須です。

2020年8月29日土曜日

He is in over his heads

「彼は能力以上のことをやろうとしている」という意味です。ミシェル・オバマがドナルド・トランプを評して使った表現です。この場合「over one's head」は、「頭の上方に」という意味から転じて「能力を超えた」とか「難しすぎる」という表現です。人の能力を上品に否定する言い方です。

2020年8月22日土曜日

Reverence and Respect

これは元Disney CEOのBob Igerがブランドについて言った事で、「畏敬と尊敬」は違うという事です。「畏敬」では「触らぬ神にたたりなし」となってブランドについて何も変えません。ところが「尊敬」はブランドの価値を理解したうえで、時代に合わない所は変えるという行為です。有名ブランドや伝統は「変えない」のではなく、その価値を理解したうえで、時代に合わない所を変えることで長続きします。たとえば彼は、ディズニー映画に出てくるプリンセスを現代に合うように変えました。王子様に頼る受動的なお姫様ではなく、自立して積極的なプリンセスを映画で描きました。それこそDisneyというブランドに現代の人が求めるものだと理解していたからです。

2020年8月15日土曜日

WBGT

 WBGT(Wet Bulb Globe Temparature)は乾球温度計、湿球温度計、黒球温度計を使って計算するもので、それぞれの温度を加重平均し、乾球温度を10%、湿球温度を70%、黒球温度を20%使います。Globeは黒球を表し、黒く着色した直径15cmの銅の中空の球の中に温度計の根元を置きます。この黒い球は太陽からの輻射熱を受けて中の温度を上げるので、屋外で人体が感じる暑さを計算するのに使います。また湿度が高いほどこの湿球黒球温度(暑さ指数)は上がります。数値としては温度で、これが乾球温度より高いときは要注意です。

2020年8月8日土曜日

3密

東京都が始めた「3密」を避ける呼びかけは、日本人にはわかりやすいと思います。「密閉、密集、密接」を縮めて「3密」なので覚えるのも簡単です。これをそのまま英語にすると「3C」となり、「Closed spaces, Crowded places, Close-contact (or Confined) settings」を表します。でもアメリカでは、避ける物の代わりに積極的にやる事を意味する「3W」が使われています。これは「Wash your hands. Watch your distance. Wear a face mask.」を縮めたもので、何をすれば良いかを知りたい人向けです。経済再開と「3密」は矛盾するので、COVID-19の感染拡大を防止するにはマスクが有効だというのが世界の常識になりつつあります。

2020年8月1日土曜日

You bet your ass

「間違いない」とか「もちろん」という意味です。短く「You bet」または「Bet your」と返事に使う事が普通です。もとの意味は「最後の1ドルを賭ける」という意味で、「ass」は尻ではなく「最後の1ドル」に相当します。最後に残った金を賭けてもいいぐらい確かだ、という表現です。

2020年7月25日土曜日

You could hear a pin drop

「ピンが落ちる音が聞こえる」という意味から転じて「水を打ったように静かになる」という表現です。この場合のピンは「虫ピン」や「まち針」のようなもので、小さくて軽いので普通は落ちても音は聞こえません。よほど静かな所でないと聞こえない音です。ちなみにコルク板のようなピンを刺してもいい壁のことを「tackable wall」と言います。

2020年7月18日土曜日

put food on the table

「食卓に食べ物を置く」という意味から転じて「家族を養う」という意味です。同様に「put a roof over the heads」という表現もあり、こちらは「頭上に屋根をかける」という意味から転じて「家族に住む場所を与える」という意味です。よく対になって使われる表現です。

2020年7月11日土曜日

POC

「Person Of Color」の略で「有色人種」という意味です。もっと露骨で差別的な表現は「Colored Person」です。白人以外はすべて有色人種なので、どんなに色白でも日本人は有色人種(黄)に含まれます。実はキリスト教のイエス・キリストも中東の有色人種(茶)です。「Black Lives Matter」はアメリカだけの問題ではありません。日本でも肌の色や髪の色でたとえ日本人ですら差別されます。さらに他のアジア人に対する差別も依然として残っています。世界的に「美白」が否定されつつある中で、日本は自分たちの差別感情を否定できるでしょうか。

2020年7月3日金曜日

BLM

「Black Lives Matter」の省略形で、直訳すれば「黒人の命は大切だ」です。でも背後には白人の命との比較があるので、日本語にするなら「黒人の命も大切だ」が妥当かと思います。人種差別はアメリカの建国以来の社会問題です。国を支配している白人が、もうすぐ少数派になることを恐れています。民主主義は多数派が力を持つので、非白人が多数派になる2050年にはアメリカの風景はかなり変わるでしょう。

2020年6月26日金曜日

staycation

どこへも行かず、家でのんびり過ごす休暇のことです。stay + vacation = stay-at-home vacacation というわけです。特に小さい子供がいる家では、無理に遠出しなくても家で子供と「キャンプごっご」をするだけでも良い休暇になります。親の工夫が試される休暇です。いかにお金をかけずに親子で人生を楽しむかという挑戦でもあります。

2020年6月23日火曜日

語学は不要?

ついにアップルが翻訳アプリを開発しました。この秋のiOS14に付属するらしく、ネットがなくても使えるという優れものです。最新のAI翻訳はかなり使えるので、旅行や雑談程度ならこれで十分となるでしょう。つまり普通の語学学習は不要になります。残るのは誤訳が大きなダメージになる仕事の会話だけとなり、インバウンドの接客程度ならもうこの翻訳アプリで事が足ります。スマホで使えるので新たにお金を使う必要もありません。上級者を目指す人以外は英語学習も要らなくなります。日本人にとって海外に行く時の壁が低くなるのは良い事だと思います。

2020年9月18日追記
正式版iOS14をインストールして、アップルの翻訳アプリを使ってみました。英語から日本語とその逆の組み合わせです。残念ながら、翻訳品質はひと世代前のレベルとなりました。ネットがなくても使えるという利点はあるものの、旅行英会話など定型的な会話のみに使うのが良いでしょう。音声入力の認識は良くても、改善の余地は大きいという判断です。

文例1
どうもやることが裏目に出るんだよね。->
I’m sure there’s something I can do in the back. ->
後ろで何かできることがあるのに違いない。

文例2
なんかついてない気がする。->
I don’t feel like I’m in some kind of a bad mate. ->
自分が悪い仲間だなんて思わないでよ。

文例3
まじでこれ使えるの ->
I’m really gonna be able to use this. ->
本当にこれを使えるようになり

これらは日本語から英語、さらに日本語にもどして、どれだけ元にもどれるかというテストです。文例3では音声入力で語尾を上げて発音し、疑問文として発声したにもかかわらず肯定文と認識されてしまい、出だしからつまづきました。タイプしてクエスチョンマークを付ければ、少しマシになります。

文例4
まじでこれ使えるの?
Are you really going to be able to use this?
本当にこれを使えるんですか?

今の音声入力はこうした記号には対処できないので、ふつうは「まる」とか「クエスチョン」とか言います。会話では不自然な言葉となるので、語尾が上がるか下がるかまで認識してくれると、もっと使い勝手が良くなるでしょう。

2020年6月13日土曜日

Juneteenth

「黒人解放記念日」(Freedom Day) に相当します。「June nineteenth」つまり「6月19日」を縮めたものです。アメリカは「Civil War」(南北戦争)を経て黒人奴隷を廃止しました。その過程で1865年6月19日に北軍が南軍のテキサス州に入り、テキサス州内の奴隷の解放を宣言した事に由来します。その2年半前の1863年1月には、リンカーン大統領が大統領令で奴隷解放を宣言していました。この大統領令に反発した南部の7州が南軍 (Confederacy) を構成し、北軍 (Union) と国内戦を戦ったのが南北戦争です。21世紀の今でもアメリカにはConfederacyとUnionの間に対立があります。

2020年6月6日土曜日

Just because

「Why」で理由を聞かれて「なんとなく」と答えたい場合に、短く「Just because」と言います。「特に理由はない」という意味です。この2単語だけで「なんとなく」に相当します。これは文中で使う「just because」とは意味が違うので、「He is not superior just because he is older」(年上だからといって偉くはない)とは区別します。

2020年5月30日土曜日

lives or livelihoods

「命か生計か」つまり生命と経済のどっちを優先するかという表現です。新型コロナウイルスが大問題となる中、生命を守るためにロックダウンすると経済が犠牲になって、生計を立てられない人が続出します。どちらか一方だけを優先する事はできないので、いろいろな国が両者のバランスを取るために苦労しています。

2020年5月23日土曜日

AFNに役立つ新聞

American Forces Network (AFN) は無料のアメリカ軍向けラジオ放送とインターネット放送[^1]です。この放送を聴くのに役立つ新聞サイト[^2]があり、放送では分からなかった単語やアメリカの常識を文章で確認する事ができます。他の新聞と同じく、このサイトで無料で読める記事は限られています。でも聞き落とした単語の綴りが分かるので助かります。またAFNを背景音楽として朝から晩まで毎日聞くと、数週間で英語の発音に耳が慣れます。

^1: https://www.afnpacific.net/AFN-360/
^2: https://www.stripes.com/

2020年5月16日土曜日

quarantine fatigue

「検疫疲れ」もしくは「コロナ疲れ」です。ちなみに「quarantine」はイタリア語、「fatigue」はラテン語から来ています。昔イタリアで疫病の輸入を避けるために、港に入った船の船員が上陸するまで40日間船の上で待たされた事を「quarantine」つまり40日間と呼びました。だいたい6週間ぐらいです。英語にとっては外来語なので、両方ともアクセントが「ti」にあり発音注意です。

2020年5月9日土曜日

本気度が問われる

今後はAIが通訳するので英語を学ぶ必要はないという意見があります。Masaは過去に何回かこの意見に反対してきました。それはまず第一にAIといえども誤訳はするし、第二にAIは誤訳の責任を取れないという問題です。さらに通訳を介した会話は間延びするという問題もあります。もちろん年に一回の海外旅行ならAIの通訳で十分です。でも他の国に住んでその国で働くなら、その国の言葉を話さないと現地の人に信用されません。他の国に深く関われば関わるほど、その人の本気度が問われるからです。逆の立場になれば分かるように、誰でも自分の国の言葉を学んで積極的に使う外国人により親しみを感じます。そこでこれから英語を学ぶ人は、最終的に自分がどのレベルを目指すのか考える必要があります。もし中途半端なレベルで終わるなら、AIによる通訳を使った方が経済的になるからです。

2020年5月1日金曜日

自主練習

英語学習にまつわる最大の誤解は、英語が学問だと思う事です。これは大きな間違いです。学問は「学びと問い」から出来ています。教科書を読んで先生に分からない点を質問するという作業です。これは知識の習得を目的としており、歴史や社会を学ぶには適しています。ところが英語は知識だけでは使えません。むしろスポーツと同じで練習を通じて体に覚え込ませる作業が必要です。英語学習に必要なのはコーチであって先生ではありません。スポーツに自主練習があるように、英語にも自分でできる基礎練習があります。詳しくは右のキンドル本や無料アプリをご覧下さい。

2020年4月25日土曜日

Netflixと英語字幕

外出自粛で映画館も閉まっているとなれば、Netflixで映画を視る機会も多くなります。ほとんどの人が日本語音声で外国映画を楽しむ中で、もし貴方がこの機会に英語を練習したいと思うのなら、ぜひ英語音声と英語字幕で映画を視ることを薦めます。Netflixに限らずAmazon PrimeでもHuluでもかまいません。英語字幕で知らない単語があれば映画を一時停止して辞書を引き、必ず意味と発音を覚えてから先に進みます。更にできればシャドウ・スピーキングができるように再度同じ映画を最初から視ます。字幕なしで8割ぐらいシャドウ・スピーキングができるようになれば、次の映画に移ります。時間がある今のうちに10本の映画でこの練習をすると、TOEICならほぼ100点上がります。最初はディズニーのアニメ映画から始めると簡単です。

2020年4月18日土曜日

social distance

感染症が広がっている時に「人との距離を置くこと」という意味です。「distance」は「距離を置く」という動詞としても使えます。この文脈で「social」は「社会的な」という意味ではなく「人と会う時の」という意味です。その動詞形「socialize」には「交際する」という意味があります。つまり「社会的距離」というのは誤訳で「交際距離」が正しい訳です。他には「対人距離の確保」という訳もあります。

2020年4月11日土曜日

silver lining

「希望の光」という意味です。「Every cloud has a silver lining.」という表現が元になってます。雨雲の中にも(太陽に照らされた)銀色の内側がある、という意味です。人を励ます時に使う表現です。「不幸中の幸い」という意味にも使えます。「Less air polution is a silver lining of our lockdown.」という具合です。

2020年4月4日土曜日

hamster buying

「買いだめ」という意味です。「hoard」というのが普通の言い方で、「hamster buying」は欧州で使われている新しい表現です。ハムスターのほっぺのように、何かをため込む買い方を表します。今や「hamster」だけでも、動詞として「買いだめする」という意味に使えます。

2020年3月28日土曜日

自宅で英語学習

新型コロナウイルスで外出自粛の週末は英語学習に最適です。それも自宅で映画を視るという楽しい学習です。このブログでおすすめする学習法は、英語字幕でアメリカ映画を視るというものです。もちろん、だた視るだけでなく英語字幕を利用してシャドウ・スピーキングを練習します。家にいて暇な貴方、この時間を利用して英語を学習しませんか。詳しくは右のリンクからキンドル本や無料アプリをご覧下さい。

2020年3月21日土曜日

We are all in this together

最近よく聞くのがこの表現で「団結して(がんばろう)」という意味です。コロナウイルスのせいでお店が閉まり、街を歩く人もいなくなったニューヨークの景色に合う表現です。平和な時には論争が絶えないのに、こうして国が危うくなるとアメリカ国民は一致団結して脅威に立ち向かいます。これを知らなかった日本がアメリカ相手に戦争を始めて勝てると思ったのは、わずか80年前のことです。

2020年4月11日追記
上記の表現とよく対になって使われるのが「We get through this together」で「この危機を一緒に乗り越えよう」という意味です。

2020年3月14日土曜日

The emperor has no clothes

日本語で「裸の王様」と呼ばれる物語があります。英語だと「The Emperor's New Clothes」という題名です。その中で子供が「王様は裸だ」と叫ぶ場面があり、英語だと「The emperor has no clothes」という表現になります。日本語の「王様」が英語だと「emperor」になる事に注意しましょう。元のアンデルセンの本だとドイツ語のKeiserが使われているので、皇帝と訳しても王様と訳しても構いません。誰の目にも明らかな問題を無視するという意味なので「There is an elephant in the room」と同じ意味です。

2020年3月7日土曜日

Social Democracy

「社会的民主主義」という意味です。北欧諸国のように高福祉高負担の民主主義を指します。社会主義とちがうのは、非国有企業があくまで市場主義にもとづいて活動するという点です。価格統制もないし、計画経済もありません。社会主義では政府が物の生産量と価格を決めるため、必要な物を適正な価格で生産できません。市場経済ではない社会主義国では、需要と供給がいつも一致せず、ある物は多すぎ、ある物は足りないという状況になります。社会的民主主義では私有財産が認められている点も社会主義とは違います。

2020年3月1日日曜日

Patriot Act with Hasan Minhaj

有名なNetflixの英語番組です。でも少し前のエピソードならYoutubeで視聴できます。どのエピソードでも良いので、ぜひ英語字幕で内容を理解してみましょう。無料の地上波では絶対放送できない、コメディ形式の社会風刺番組です。内容はアメリカ国内問題に限らず、全世界から取ってきて番組にしています。日本人が知らない世界の実話です。英語上級者向けの教材としても役立ちます。

2020年2月23日日曜日

white elephant

「もらって困る贈り物」を意味します。白い象は珍しいので贈り物と使われます。でも象は東南アジアで聖なる動物なので仕事をさせる事もできず、エサ代がかかるので持ち主にとって迷惑な贈り物です。またアメリカには、クリスマスの頃に「捨てられないけど役に立たないギフト」を交換する友人間の集まりがあり、「white elephant gift exchange party」と呼びます。自分には役に立たないけど人には役に立つ物もあるので、このパーティはけっこう人気があります。

2020年2月15日土曜日

vaccine

「ワクチン」のことです。ラテン語の「雌牛」に由来するのでアクセントがciにあります。発音がワクチンではないので、間違えやすい単語です。ドイツ語(Vakzin)の発音とも違います。予防注射を打つという動詞は「vaccinate」で、今度はアクセントが先頭のvaに来ます。よく話題になるインフルエンザの予防注射は略して「flu shot」と言います。

2020年2月8日土曜日

pack rat

何でも捨てずに取っておく人のことを「pack rat」と言います。Pack ratはモリネズミという動物で、巣に物を蓄える習性があります。Ratとmouseの違いは体の大きさと尻尾の毛です。Ratは大きめのネズミで尻尾には毛がありません。これに対してmouseは小さめのネズミで、尻尾には毛が生えてます。日本語では両者ともネズミです。Ratの方が大きくて見た目も気持ち悪いので、ratにはスパイとか裏切り者という意味もあります。一方mouseには臆病者という意味があります。実験に使うハツカネズミはmouseで、童話「ぐりとぐら」に登場する野ネズミはfield mouseです。ネズミは夜行性で、これをnocturnalと言います。その反対はdiurnalです。なおmouseの複数型はmiceです。

2020年2月2日日曜日

haze

「もや」という意味の他に、「大学で上級生が下級生をいじめる」という意味があります。動詞と名詞の両方で使えます。このため、「anti-haze law」という法律が最近アメリカ各州で成立し、お酒の一気飲みなどによる大学生の死亡事故を減らしています。アメリカでも大学で上級生が下級生をいじめるという問題は存在します。大学が管理する学生寮ではなく、男子学生たちが学年に関係なく自主的に共同生活する fraternity で起きる傾向があります。ただしこれは米語特有の表現なので、米語以外では「anti-haze」は大気汚染防止という意味です。

2020年1月25日土曜日

根拠のない自信

学生時代に英語のペーパーテストで高得点を取っていたMasaは、自分は英語が得意だと錯覚していました。そこで高給につられて入った外資系メーカーでアメリカに出張し、自分の英語力では仕事ができないという事実を知りました。出張ですから会議があります。そのころはインターネットもないので、会議というと現地に足を運ばねばなりません。頭の中で英語を日本語に、日本語を英語に翻訳している間に話は次に進んでいきます。これでは話題に着いていくのがやっとで、自分の考えを発言する事など全然できません。Masaの中で「根拠のない自信」が崩れ落ちた瞬間です。テストは得意だけれど英語で仕事した経験のない日本人は、今も日本にたくさんいるでしょう。あなたは英語で電話会議ができますか。仕事で英語を使うには頭の中で翻訳をしていてはダメです。ならどうすればいいの?そう思った人はMasaにメールを送って下さい。翻訳せずに英語を使うには、それなりの練習が必要です。

2020年1月18日土曜日

Flight Shame

最近の言葉で「飛び恥」と訳されます。環境負荷の大きい飛行機を使う事を恥じるという意味です。飛行機の代わりに電車や船を使う人をflight shamerと呼びます。飛行機は大量の化石燃料を使うので、短時間で長距離を移動できる代わりに大量のCO2を排出します。ロンドンからロスまでのひとり当たりの片道飛行で、イギリス人ひとりが一年間に排出するCO2の量と同じ量のCO2を出すそうです。

2020年1月15日水曜日

bananas

名詞「バナナ」の複数形、ではなくて「気が狂った」という意味の形容詞です。「go bananas」で「気が狂う」とか「熱狂する」という表現になります。「バナナを目の前に出されたサルが騒ぐ様子から」というのが語源です。例えば「Our planet’s climate is bananas.」(地球の気候は狂ってる)と使います。

2020年1月11日土曜日

現在完了

英語の時制のひとつに現在完了があります。かつての自分も含めてこれを誤解している人が多いので、ここで説明します。過去に何かをやって、その結果が現在でも続いている場合、現在完了を使います。例えば「I have finished my homework.」で「宿題を終わらせた」となり、今は他の宿題はありません。これと同じ事はふたつの文章で表現できるので、「I finished my homework. I don’t have anything else now.」と言っても同じことです。「I have been to America.」なら「アメリカに行ったことがある」の他に、その当時のアメリカの事を覚えている、という意味です。つまり行った記憶が続いています。これが「I went to America.」と過去形になると、「アメリカに行った」という意味の他に「でもそのときの記憶は無い」という事を含みます。過去に何かやって、その結果が今まで続いているかどうかは、話し手が自分で判断します。現在完了の完了という言葉に引きずられてしまう人が多く、何が完了なのか悩む生徒さんがいます。「Present Perfect」の直訳が現在完了なので、Perfectの意味を考えてみましょう。辞書には「欠けていない」とあります。つまり過去にやった結果が今でも「欠けていない」ならPresent Perfectです。個人的には、完了形の「完了」は誤訳だと思います。むしろ「無欠」の方が誤解を避けられるでしょう。文法用語として「完了」を選んだので、もとの英語にもどると意味がはっきりします。

2020年1月5日日曜日

アメリカ映画を字幕で

有名なアメリカ映画を映画館で視る場合、吹き替えと日本語字幕のどちらかを選べます。英語を学習している人はもちろん日本語字幕を選びます。吹き替えは子供やお年寄り向きです。本当は英語字幕があるとベストですけど、さすがに日本でこれは無理。日本語字幕を眺めつつ(読まない)英語を聴きましょう。けっして日本語字幕を音読してはいけません。漢字があるので見ただけで意味は掴めます。大切なのは英語を聴いて、頭の中でそれを繰り返す事です。口に出さずにシャドウ・スピークの練習をします。そのうち英語を聴くだけでセリフの意味が分かるようになります。ここまで来ると日本語字幕との食い違いに気付きます。でもそれはおまけ。英語の映画なら英語のまま楽しむのが一番です。

2020年1月1日水曜日

日常会話

生徒さんのご希望には「英語で日常会話ができる」というものがあります。「日常会話」を英語にすると「daily conversation」です。日々行う会話という事なので、挨拶から始まって仕事場での会話やお店での会話、さらに食事時の同僚との会話や家族との会話も含みます。こうしてみると「日常会話」は範囲がとても広い事が分かります。つまり「英語で日常会話ができる」というのは、かなり高い目標なのです。そこで最初に「日常会話」の意味を生徒さんと確認します。英語で買い物ができれば良いのか、英語で仕事をしたいのか、外国人の同僚と国際政治について英語で議論したいのかという切り分けをします。ふわふわとした「日常会話」を具体的な目標に落とし込む作業です。最初にこれをやらないと、生徒さんのご希望に添った学習ができません。

2019年12月29日日曜日

言葉の男女差

日本社会には言葉の男女差があります。男性の言葉は下品でも良くて、女性の言葉は上品でなければならないという社会的圧力の結果です。男の言葉遣いと女の言葉遣いが違うというのは、日本人には当たり前すぎてなぜなのか考えた事もないという人がほとんどです。ところがアメリカ社会にはこうした圧力がありません。その結果、アメリカで使われる英語には男女差がありません。もともと英語には敬語がなく、そのうえ男女差もない事がアメリカの若者や女性に有利に働いています。日本で窮屈な思いをしている若者や女性には、アメリカ社会を1年ぐらい経験してもらうと世界が違って見えるでしょう。もちろんそれには英語がある程度できる事が前提となります。英語はあなたの世界を広げる道具です。

2019年12月24日火曜日

Disney Princess Culture

ディスニーの過去のアニメ映画に登場する女性は、美人で受動的で男性に助けられるプリンセスというイメージが強いので、小さな女の子に与える影響を心配した人々が、このイメージをDisney Princess Cultureと呼びました。これは無意識な性差別 (gender bias) につながるため、最近のディスニーの映画に登場する女性はもっと能動的になり、男性を助ける役割を与えられています。たとえばMoanaとかFrozenに登場するプリンセスには、優しさと強さが共存しています。Star Warsの主人公がエピソード7から女性になったのも、こうした性差別を避けるためです。

2019年12月22日日曜日

英語教育の改善

10%の大学生の大学卒業時のTOEFLの得点を100点以上にするという目標を設けるのが良いでしょう。これだけあれば海外の大学院に入れます。これを実現するには、中学だと日本語で英語を学び、高校では英語で英語を学び、大学では専門を英語で学びます。TOEFLの得点で100点ないと高校の英語の教師にはなれない決まりにします。大学の専門科目を教える教授は海外の大学から来てもらいます。これくらいしないと日本の英語教育は海外と太刀打ちできません。大学入試を変えなくても企業が採用において学生のTOEFLの得点を尋ねるようにすれば十分です。TOEICは日本と韓国以外ほとんど使われていないので、TOEFLの得点を使います。大学では、卒業までに最低一回TOEFLを受ける事を義務づけて、TOEFLの得点を必須単位として扱います。

2019年12月21日土曜日

公立英語教育の問題

英語に対する大部分の日本人の本音は以下のようなものです。「大学入試でテストされるから、高い得点がほしい。でも普段使わないから入試がなければ勉強しない。外国には興味ないから、使うとしたら海外から観光客が来たときに片言で接客ができれば十分。日本は安全だし食事も美味しいしコンビニもあって便利だから、どうして海外に行きたいのか分からない。外国に遊びに行くときはスマホで翻訳すればいい。もし英語を使う仕事に就いたら、その時に会社のお金で英語学校に行けば十分。中学から数えて6年以上英語を学校で勉強したんだから、英語学校に行ってネイティブの先生と話せば半年ぐらいで会話ができるようになるでしょ。」もちろん、このサイトに来る人はもっと積極的に英語を学びたい、英語を使って海外で働いてみたいという人なので、日本人としては少数派で、10%もいないと思います。年間一度も外国に行かない90%の日本人にとっては「海外から観光客が来たときに片言で接客ができれば十分」なのです。高校までの公立学校で英語を学ぶ理由は、これしかないと思います。昔の「教養としての英語」では「読み書き」が中心でした。でも「接客のための英語」では「聴く話す」が中心になります。そこで活躍するのが「The Japan Exchange and Teaching Programme」によって各地の学校を回る「ネイティブ」です。日本人の先生にはできない「英語で英語を教える授業」を外国人のALTにやってもらう仕組みです。それでも授業時間内でできる事は限られています。だから文科省は大学入試を変えて「聴く話す」もテストしようと試みました。その理念は正しくても実行方法を詰めていなかったため、この入試改革は失敗しました。大学入試となれば親はいくらでもお金を払います。教育産業にとって大学入試はお金のなる木です。だから資金力と政治力がないと大学入試は変えられません。いつも割を食うのは学生です。文科省が「ゆとり教育」と言い出した頃から、この構図は変わっていません。

2019年12月13日金曜日

初級英語 1 なぜ英語は「難しい」のか?



日本語
15年x毎日16時間 x365日
= 87,600 時間

英語
6年x毎週5時間? x 44週
= 1,320 時間 (1.5%) ?

初級英語 2 日本語で英語を学ぶ限界



学んだのは翻訳技術
でも英会話では翻訳しない

英語を英語のまま聴いて理解し
英語のまま話す = 英語脳

脳の中 = 想い、脳の外 = 言語(表現)

初級英語 3 英語は表音文字



ひらがなだけでかかれたぶんしょうを
よむのがむずかしいのはいみのてがかり
になるかんじがないからです
  • ひらがな、カタカナは表音文字
  • 漢字は表意文字(中国語)
  • ABC は表音文字

初級英語 4 英文を読むとは




英文を頭の中で音読し、文字から音
になった英語を頭の中で聴く

英語を聴く能力を使って英文を読む

英文を先頭から順に理解すると速い

聴く話すが先で、読む書くが後

初級英語 5 知らない単語や表現は聞き取れない



日本の大学1年生の単語数 :
 (2000 + 3000 + 1000 = 6000)
= 米国の小学1年生の単語数

日本人は国語・算数・理科・社会
で使う英単語や英語表現を知らない

英語表現=熟語、決まり文句

初級英語 6 聴く能力と話す能力は別



聴くと話すは脳の別の部位を使う

聴く練習は簡単? 話す練習は?

  • 身体言語は目で視て覚える
  • 視ると文脈や状況が分かる

初級英語 7 日本人に最適な練習



  • 言語は視る、聴く、話す、読む、書くの順で習得する
  • 英語動画に英語字幕でシャドウ・スピーキングが最適
  • シャドウ・スピーキングにはイヤホンが便利

  • 身体言語(身振り手振り)と発音も真似する
  • 動画毎に明日から使えそうな表現を10個覚える
  • トレーナーに自分の英語を聴いてもらう = 英会話

  • 日本語のテレビを減らして、英語 TV を視聴する
  • 独り言を口に出して、あるいは頭の中で英語で言う

初級英語 8 シャドウ スピーキング



  • 最初は子供用アニメ映画を使う
  • ひとつの英語動画(英語映画)は3回視る
  • 1回目 英語音声と英語字幕
    知らない単語は辞書で意味と発音を調べる
    ここで字幕の意味を理解し筋を覚える
  • 2回目 英語音声と英語字幕
    字幕を読みながらシャドウ・スピークする
    ここで意味と英語の音を結びつける
  • 3回目 英語音声だけ
    字幕なしでシャドウ・スピークする
    俳優の発音を真似して英語らしい音を覚える

初級英語 9 まとめ



聴く能力と話す能力は別

練習は視る、聴く、話すの順で

英語動画でシャドウ・スピーキング

2019年12月6日金曜日

身体言語

Body Languageのことです。アメリカ英語だとよく身体言語を使います。移民の多いアメリカでは英語が得意じゃない人も多いので、ジェスチャーを使って相手の理解を促す事はごく普通です。ほとんど身体言語を使わない日本人から視ると、まるで役者かと思うくらいアメリカ人は身体を使って会話します。国際語としての英語を使う場合、身体言語を併用できれば通じる相手の範囲がぐっと広がります。人は会話において聴覚よりも視覚からより多くの情報を受け取るので、身体言語を使わない手はありません。

2019年12月1日日曜日

BRにも英語の字幕を

一部の日本向けブルーレイ映画には英語の字幕がありません。日本で売られているリージョン・フリーのアメリカ映画に「LA LA LAND」があります。このブルーレイ・ディスクには英語の字幕がありません。選べるのは日本語の字幕だけです。それもフォントの違いだけで3種類もあります。英語の音声があるのに英語の字幕がないのは明らかなミスです。このミスを見落としたのがGAGAなのかPony Canyonなのかは不明です。アメリカ映画なのに英語の字幕を落としたのは愚かな判断です。これでは英語を学ぶ教材としてこの映画は使えません。とても良い映画なのに残念です。

2019年11月23日土曜日

Labor Thanksgiving Day

11月23日は日本の祝日で「勤労感謝の日」と言います。ではなぜこの日を「勤労感謝の日」と呼ぶのでしょう?戦前には「新嘗祭」という祝日があり、新米を食べて秋の収穫を天皇が神様に感謝する日でした。先日「大嘗祭」がありました。これは令和天皇にとって始めての「新嘗祭」です。ところが戦後GHQが天皇と神道の結びつきを弱めるため、「新嘗祭」を祝日とせずアメリカにあった「Labor Day」(一日八時間労働を決めた1886/5/1に由来する日本のメーデーに相当)と「Thanksgiving Day」をひとつにして11月にもって来ました。つまり「勤労感謝の日」は「勤労に感謝する日」ではなくて「労働運動と収穫に感謝する日」です。アメリカのLabor Dayは9月の第一月曜日、Thanksgiving Dayは11月の第四木曜日に設定されています。Labor Dayは裏庭で友人とバーベキューを楽しみ、Thanksgiving Dayには家族全員が実家に集まって、七面鳥の丸焼きを食べるのがアメリカの習慣です。Thanksgiving Dayの翌日は全米でセールが始まり、売り上げが伸びてお店が黒字になるので、この日をBlack Fridayと呼びます。

2019年11月12日火曜日

PBS NewsHour

寄付で運営されるアメリカの公共放送Public Broadcasting Service (PBS)には、英語教材として使えるビデオやポッドキャストがたくさんあります。このNewsHour [^1]もそのひとつで、毎日新しいポッドキャストを聴くことができます。NHK BS1でも放送しているので、すでに視聴している方も多いでしょう。1時間の英語のポッドキャストを毎日聴くと、最初は何を言っているのか分からなくても、次第に音に耳が慣れて部分的に分かるようになります。こうした「量が質に変わる瞬間」が必ずあるので、そこまで我慢して聞き続けるのがお勧めです。

^1: https://www.pbs.org/newshour/

2019年11月6日水曜日

英会話の内容

英語の初級者が望む英語のレッスンは「外国人とお話しする」というものです。ふだん外国人と話す機会がない人ほど、そうした状況に憧れます。Masa自身も最初はそうでした。外国人と英語を使ってお話しできたらいいな、という願望です。その気持ちはよく分かるので、まず英語学校に入って外国人の先生と一対一のレッスンに1時間で1万円を払うというのも、お金がある人なら悪くありません。ただ、この方法はものすごく効率が悪くて、たくさんお金がかかる割に英会話が上達しません。それは英語学校に行かなくてもできる練習をしていないからです。英会話に限っても、英語を聴く練習ならインターネット上に無料の良い教材がたくさんあります。英語を話す練習にはシャドウ・スピーキングが有効です。外国人と話す度胸を付けるという意味なら、観光地で英語の観光案内をするという手があります。せっかく外国人と一対一で話すなら、小学生のような会話ではなく大人の会話をしたいものです。つまり外国人と何を話すのかまで考えて話題を選び、英語で議論する練習ができれば1時間で1万円の価値があります。

2019年11月1日金曜日

高校でTOEFL

もし日本が大学入試としてTOEFLを使うなら、このテストを全国にある高校で受けられるようにする必要があります。毎月どこかの複数の高校でテストを行います。高校3年生は税金を使って年に1回まで無料で受けられるようにします。それ以上は自費です。高校生がふだん通っている高校でTOEFLを受けるのが理想です。国外でも通用するTOEFL以外のテストを使う必要はありません。入試に使うテストはひとつで十分です。

2019年10月26日土曜日

ネイティブ信仰

英語の先生として米国人や英国人といった「ネイティブ」を売りにする語学学校が日本にはたくさんあります。ところがそうしたネイティブがどれだけ生徒の役に立ったのかを表す数字はありません。日本人には根強いネイティブ信仰があり、どうせお金を払って習うなら「ネイティブ」と思っています。でもネイティブは英語で苦労していないので、あなたがなぜ英語を話せないのか分かりません。日本人に英語を教える方法をきちんと学んだネイティブは大学の教授ぐらいなので、ほとんどの語学学校のネイティブは日本人に英語を教える教師としてのトレーニングが不足しています。言い換えると、アルバイトのネイティブ教師に多くを期待してはいけません。

2019年10月21日月曜日

TED: Facebook's Role in Brexit

この大事な話[^1]をご存じですか。Brexitには偽ニュースが大きく影響したという話です。若い人は新聞を購読しないので、Facebook上の偽ニュースを鵜呑みにしてしまいます。どれが本当のニュースでどれが偽ニュースなのか分からないのが怖い所です。SNSは世論を操作するとっても効果的な道具なので、今後もこうした偽ニュースがSNSにたくさん登場します。Facebook自身にも何が偽ニュースなのか分かりません。あなたは何が偽ニュースなのか区別できますか。この動画には日本語の字幕もあります。

^1: https://www.ted.com/talks/carole_cadwalladr_facebook_s_role_in_brexit_and_the_threat_to_democracy

2019年10月10日木曜日

監督を英語にすると

スポーツの分野ならhead coach、映画撮影ならdirector、工事現場ならforemanです。日本語の「監督」には色々な意味があり、英語で表現する場合は状況に応じてそれぞれ違う単語を選びます。ほかにも日本語は組織名に「長」を付ければ十分なのに、英語だとこうはいきません。「校長」は「principal」で「店長」は「supervisor」、「市長」は「mayor」で「社長」は「president」としっかり分かれています。

2019年10月2日水曜日

発音テストの方法

2019年11月4日更新
アプリ「IT英語」を使った発音テストの方法をビデオで説明します。ただの音声認識でも十分テストに使えます。最初にこの機能を追加した2017年と較べると、今は認識の精度がだいぶ良くなりました。例文を読むだけなので、Siriに英語で話しかけるよりも簡単です。

2019年10月1日火曜日

Testボタンを追加

アプリ「IT英語」にTestボタンを追加しました。このボタンを押すと発音テストができます。これまでは視覚的に手がかりになるものがなく、この発音テストは隠れ機能になっていました。発音テストの画面ではマイクと音声認識の使用許可が必要です。まずStartを押して英語の例文を大きな声で読み、Stopを押して認識された英語と比較します。これが例文と一致すれば貴方の発音は正確です。アプリの中ではiOSの言語設定と無関係にアメリカ英語の発音を設定しています。実際にやってみると自分の発音の癖が分かり、Masaの場合はliveとleaveの区別が不十分でした。Siriの言語設定とも無関係なので、普段Siriで日本語を使っていても英語の発音テストができます。

2019年9月27日金曜日

quid pro quo

ラテン語で「交換条件」という意味です。この表現が最近の英語ニュースによく登場するのは、トランプ大統領のおかげです。ウクライナへの軍事援助と交換に、民主党候補バイデンの息子をウクライナ政府に調べさせた疑いです。アメリカ政府の内部通報で明るみに出たこの問題は、トランプ大統領が税金を国家ではなく自分の再選のために使ったという可能性を指し、民主党は「弾劾」つまり impeachment を示唆しています。

2019年9月20日金曜日

無料でLAのテレビを視る方法

Los Angeles の放送局 KTLA のライブ・ストリーミング[^1]がお勧めです。CC (Closed Caption) を使えば、やや遅れて英語の字幕が出ます。遅れるのは専門の人が聴いた英語を正しくタイプしているからです。AIによる字幕ではないので、誤変換がほとんどありません。本場の英語を聴きたい人はぜひお試しください。日本とは16時間の時差があるので、日本の午前がLAの午後になります。日本の正午はLAの午後7時(午後8時:夏時間)です。

^1: https://ktla.com/on-air/live-streaming/

2019年9月14日土曜日

知ってる表現しか使えない

日本語も英語も会話では以前に聴いたことのある表現しか使えません。つまり知っている表現しか使えません。その時その時で思い出せる表現の範囲内でしか話せないのです。特に会話では新しい表現を考えているヒマがありません。だから英語を学ぶというのは、知っている表現の数を増やすという事につきます。とっさに使える英語表現の数が多ければ、会話で詰まることはありません。状況に応じて適切な表現を記憶から取り出すには、それだけたくさんの表現を普段から覚えておく必要があります。状況に応じた適切な表現を覚えるには、英語でドラマを視るのが一番です。英語字幕を出して音と文章を同時に頭に入れます。頭の中で英語の音を同時に繰り返すというシャドウ・スピーキングをします。頭の中で繰り返せるようになったら、口に出して音を繰り返します。アクセントや抑揚も含めて俳優のしゃべる英語にそっくりになるように練習します。これは誰にでもできる方法です。

2019年9月7日土曜日

ヘッドフォン

英語の映画を視ながらシャドウ・スピーキングを練習する場合、ヘッドフォンを使うと自分の音声に邪魔されずに英語の音声に集中できます。自分の音声が頭の中で聞こえるものの、映画の音声はそれより大きくできるので、自分の声で英語の音声が聞きにくい場合に便利です。シャドウ・スピーキングを練習する場所に他の人がいる場合も、大きな音をだせないのでヘッドフォンが役立ちます。自分の声は小さくても自分には聞こえるので、シャドウ・スピーキングとヘッドフォンは良い組み合わせです。

2019年9月1日日曜日

class act

8月31日に大阪なおみが全米オープンテニスで15歳のココ・ガウフにストレート勝ちした時、なおみはココの健闘をたたえ、観客はココを見にきたのだからという理由で、ココを勝利者インタビュー[^1]に誘い観客に話すチャンスを与えました。なおみはさらにココの両親に向かってココを褒め、全米オープンテニスで一緒に試合出来たことに感謝しました。こうしたなおみの王者の品格はアメリカのメディアに好感をもたらしたようで、ABC World Newsのアナウンサーはなおみを「such a class act」と呼んでいました。これは「一流の人」という意味で、周りの人が真似したくなるような振る舞い(をする人)です。この大阪なおみの勝利者インタビューは、以下のYoutubeビデオで聴くことができます。

^1: https://www.youtube.com/watch?v=-gKUKMQKTxc

2019年8月26日月曜日

先生紹介サイトの問題

日本には英会話用にネイティブ先生を紹介するサイトが複数あります。そうしたサイトは、生徒が気に入った先生と連絡先を交換する時にお金を取ります。1年間でいくらというサイトもあれば、5人までの先生でいくらというサイトもあります。登録されている先生は色々で、フランス人が英語を教えていたり、中国人が英語を教えていたり、中にはネイティブに限らず日本人の先生もいます。そうしたサイトの評判を見ると、やはり気に入った先生を見つけるのに苦労している様子がうかがえます。サイトは紹介するだけで後の責任は取らないので、先生の質を高く維持するのが難しいのでしょう。それに先生が提示している受講料もかなり安いものが多く、安さで生徒を釣ろうとしているのが分かります。せめて先生の評判を☆の数などで表せば良いのに、それは見当たりません。検索結果の並び方も何を基準に並べているのか不明です。生徒としては評判が良くて時間に空きのある先生を上位に並べて欲しいのですが。先生とはメールでの連絡のみで、返信率が低いという問題も指摘されています。生徒のためになるサイトとは思えません。

2019年8月22日木曜日

road rage

あおり運転のような、道路上で起こる暴力のことです。アメリカだとドライバーが車に銃を隠し持っている場合が多いので、ドライバーは他の車に割り込まれても反応しません。クラクションもめったに鳴らしません。自分の命を守るためには、キレやすいドライバーに関わらないのが一番です。「rage」はこの文脈だと「怒り」という意味です。

2019年8月15日木曜日

サイタのビジネス・モデル

サイタ(https://cyta.jp/)もフリーランスの先生と生徒を結びつけるマッチング・サイトです。サイタの場合、先生にはあまり自由がありません。サイタが面接して先生を選び、生徒と先生の間には必ずサイタが入ります。サイタが用意した先生を生徒が選ぶ時に入会金8,000円を払います。先生は新しい生徒に対して必ず一回無料レッスンを受け付ける必要があります。通常のレッスンは毎回サイタを経由して申し込み、その都度生徒がサイタにお金を払います。生徒は場所代と自分の飲み物代などを払うほか、都内で英会話なら60分のレッスンで3,700円をサイタに払います。両者を合計すると5,000円くらいでしょうか。先生が生徒と連絡を取って場所を確保する必要があり、そこまでの先生の交通費はでません。先生はサイタと業務委託契約を結んでいるので、サイタを経由しないレッスンは禁止されています。あくまでもサイタがすべてを取り仕切る形です。生徒はお金でポイントを買い、これでレッスン料を払います。このポイントには有効期限があって、使わないで忘れてしまうと無効になってしまいます。

2019年8月12日月曜日

Bang my head against a (brick) wall

「壁に頭をぶつける」つまり「無駄な努力をする」という意味です。(煉瓦の)壁に頭をぶつけても自分が傷つくだけで、何の解決にもなりませんね。こうした表現は、自分が壁に頭をぶつけている状況を思い浮かべるとすぐ覚えることができます。bangには「音を立ててドアを閉める」という意味もあります。

2019年7月25日木曜日

Likewise

口語でよく使う表現に「You, too.」というものがあります。例えば誰かに「Have a nice day.」と言われたら、その返事は普通「You, too.」です。「あなたもね」という意味です。これと同様に、誰かが別れの挨拶として「I am happy to talk to you.」とあなたに言ったら、ちょっと大人っぽく「Likewise.」と言ってもいいし、友達なら「Me, too.」と言っても構いません。「Likewise」は「同じく」という意味なので、「私も」という意味になります。

2019年7月20日土曜日

How I Built This with Guy Raz

英語上級コースの教材としてお勧めのポッドキャストがNPRの「How I Built This with Guy Raz」[^1]です。大小とりまぜて成功した創業者のインタビューが集まっています。年齢もまちまちで、30代の女性から60代の男性までいろいろなビジネスの創業秘話を聴くことができます。世の中を良くするという情熱を持って新しい仕事を立ち上げた人たちの声を聴くと、なんだかちょっと嬉しくなります。

^1: https://www.npr.org/podcasts/510313/how-i-built-this

2019年7月10日水曜日

retail therapy

ネットフリックスの「Tidying Up」(こんまり)を視ていたら、「retail therapy」という表現が出てきました。買い物をする事でストレスを紛らわすという行動のことです。思い当たる人が身の周りにいるという方もいるでしょう。買い物好きという人は、ストレス解消に買い物をしているのかもしれません。面白い表現として心に残りました。番組では冗談のひとつとして、家の中が物でいっぱいの人がこれを使っていました。

2019年7月3日水曜日

ゼヒトモのビジネス・モデル

ストアカに加えて、ゼヒトモ[^1]というマッチング・サイトにもMasaは英語教師としてプロ登録しました。ストアカの場合は授業料の20%がサイトの取り分となっており、ゼヒトモはどうかと言うと、生徒の要望に応じるメールを出す時に600円あまりを払うというシステムになっています。いわば RFP (Request For Proposal) に対する提案を有料で特定の顧客に送るという仕組みです。生徒が受け取る提案には数と時間の制限があります。マッチングが成立しなくても、この600円あまりは戻ってきません。ただし、生徒が先生の提案メールを一週間放置した場合にのみ、このお金が返ってくるようです。

^1: https://www.zehitomo.com/english-teacher

2019年7月1日月曜日

仕事以外で英語を使う方法

まずスマホの言語を英語にします。次に日本語のテレビを視る時間を半分にして、ニュースはNHKの英語放送をインターネットで視ます。YouTubeも英語の番組を英語の字幕付きで視ます。ラジオはインターネットで英語の放送をながら聴きします。意味が分からなくても英語放送をつけっぱなしにして、耳を英語の音に慣らします。好きなポッドキャストも英語で聴きます。新聞はインターネットで英字新聞を読みます。これでインプットは十分です。アウトプットにはインターネットで海外の英語話者と話すレッスンに参加するか、または手頃な英語学校に行って話すか、あるいはMasaのような専属トレーナーを雇います。お金をかけたくなければ、お近くの観光地で海外の観光客を手助けするボランティアに参加します。前もって英語の地図や観光名所を紹介する英語のチラシを用意しておくと喜ばれるでしょう。

2019年6月26日水曜日

プライベート・レッスンにする理由

英語に自信のない人は他の日本人の前で英語を話す勇気がありません。たとえ仲の良い友人であっても、ためらう人がほとんどです。それに複数だと話し好きの人がより長くしゃべってしまうので、英語を話す時間が偏ってしまいます。複数の生徒を相手にするよりもひとりの生徒を相手にした方が密度の濃いレッスンができるので、生徒の満足度も上がります。Masaがプライベート・レッスンだけを受け付けるのは、これが理由です。教師ではなく生徒の効率を考えると、個人授業が最良の選択となります。

2019年6月19日水曜日

なぜ日本人は英語が下手なのか

理由は簡単で、日本に住む限り英語は必要ないからです。必要ないから使わない、使わないから上達しないという単純な構図です。日本は明治時代にイギリスやフランスの植民地化を防いだので、日本で外国語を使う必要がないのです。日本の独立を守った事が日本語を守りました。さて時代は変わって多くの仕事で外国語が必要になりました。その中でも英語は一番需要の多い言語で、ビジネスの世界で一番広く使われています。人口の減る日本ではなく、人口の増えるインドやアメリカを相手にしないと売り上げは増えません。そこで思い切って「日本にいても英語を使う」という決心をすれば英語が上達します。英語はスポーツと同じで練習量が大切です。毎日1時間で3年かけるか、毎日3時間で1年練習すればほぼ1000時間となり、仕事で使える英語になります。どんな練習をすれば良いかはMasaに尋ねてください。

2019年6月14日金曜日

AFN 360

American Forces Networkをご存じですか、いわゆる米軍放送ですね。AM放送だけでなく、インターネット[^1]でも聴くことができます。Masaが仕事英語を学び始めた当初は、これを聴いてもまったく意味が分かりませんでした。今から30年以上前の話です。今ではほぼ100%分かります。こうした放送を聴いてその意味を分かるには色々な知識が必要です。使われる単語の意味やその組み合わせの結果として生まれる表現の意味を知っているだけでなく、アメリカの文化や軍事用語も知っている必要があります。こうした知識は一朝一夕に身につく物ではありません。でも音楽を中心とする放送なので、BGMとして毎日聞き流す事を勧めます。知らない単語や表現は、その音をメモして知っていそうな人に尋ねましょう。身近にそんな人がいないならMasaにメールで尋ねてください。

^1:https://www.afnpacific.net/AFN-360/

2019年6月8日土曜日

ストアカに先生登録しました

日本に6月に帰国しましたので、直接Masaからレッスンを受けたい方はこちらのストリート・アカデミーをご利用になるか、または右のメール先までご連絡下さい。今は東京23区内でお会いできる方を対象としています。ストアカの教師として本人確認済みです。

Thank you for the following photographers who allowed me to use their works for free on my street-academy page:
  1. Free-PhotosによるPixabayからの画像
  2. FotownetrzaによるPixabayからの画像
  3. Michal JarmolukによるPixabayからの画像
  4. TumisuによるPixabayからの画像

2019年6月3日月曜日

a long story short

これは「手短に言えば」に相当します。長々と説明するかわりに結果だけ知らせる時に使う枕詞です。これ自身が「to make (cut) a long story short」の略です。会話だと「a long story short」だけで伝わります。よく使う表現ですので、覚えておいて損はありません。この反対に「もっと詳しく説明すると」と言いたい場合は、「to elaborate」とか「to describe in detail」と言います。

2019年5月24日金曜日

Career

仕事の経歴をキャリアと呼ぶ人がいます。でもこれは間違った英語発音なので止めましょう。正しくはコリアです。韓国の英語名とほぼ同じ発音です。キャリアではCarrierに聞こえてしまいます。Carrierでは荷物を運ぶ人になってしまいます。あなたの経歴はコリアです。リにアクセントがあります。MasaにはCareerもKoreaも同じ発音に聞こえるので、文脈で判断しています。こうした外来語の発音を間違って覚えると、いざという時にやはり英語で間違えてしまうので、普段からキャリアという言葉を使わないのが安全です。なお添乗員という意味のCourierでは最初のコにアクセントがあります。

2019年5月10日金曜日

英語でセルフ・トーク

独り言を英語でself-talkと言います。これを英語でやると英語をしゃべる良い練習になります。これは毎日いつでも出来る練習です。通勤通学の途中でもいいし、お風呂に入りながらでもかまいません。思いつく事を何でもいいから片っ端から英語で表現する練習です。これをやると、いかに自分が言いたい事にぴったりの英語表現を知らないかという事に気がつきます。それでいいんです。辞書を引くなり検索するなりして、必要な英語表現を増やします。また、ぴったりした表現を知らない場合、回り道してでも表現できれば十分です。なお、関係代名詞とか完了形を使わなくても、同じ事は二つの文章を使えば表現できます。英語でセルフ・トークして、自分の言いたい事を表す英語表現の数を増やしましょう。

2019年5月2日木曜日

Feel the Difference

英語を練習して自分の実力の変化を感じるには、英語の映画を10本視聴する必要があります。ひとつの映画を3回視るので、合計30回分ひとつの映画を最初から最後まで視る時間は、速くて半年で普通は1年です。生徒さんそれぞれ忙しい人生の中で時間をやりくりして英語の練習をしています。最初にそれだけの時間がかかりますと言って、半年コースや1年コースを設定すると期限が決まるので、練習にもプラスの効果があると思います。普段の生活の中で英語を使わない人にとって、自分の実力の違いを感じる機会はあまりありません。生徒さんの目標は人それぞれなので、TOEICなどの共通テストで練習成果を見える化すれば励みになります。

2019年4月19日金曜日

legit

発音はほぼ「レジット」です。これはlegitimateの略で、「まとも」とか「ホンモノ」という意味です。Her idea is legit と言えば「彼女の考えはまともだ」という意味になります。英語の会話には、このような短く省略された単語がよく出てきます。ほかにはadminという言葉がadministrationの省略として使われます。例えば単独の admin なら病院の受付や偉い人の秘書という意味になり、life admin なら電子メールに返事したり各種料金の支払いといった雑事という意味です。

2019年4月14日日曜日

リズムとトーン

アメリカのポップスの特徴は、リズム(拍動)と歌詞が同期している事です。リズムは最初の拍を強くたたきます。歌詞も最初の音に強いアクセントがあります。そのうえ単語の末尾の音韻を合わせるので、聞いていて心地よい音が続きます。これに対して日本のポップスの特徴は、トーン(音の変化)と歌詞を合わせる事です。日本語は強弱アクセントではなく高低アクセントを使うので、その音の高さの変化と曲を合わせます。つまり日本語の曲には強いリズムはありません。また同音異義語が多い日本語では、音韻を合わせることは難しくありません。リズム重視の英語の歌とトーン重視の日本語の歌の違いが分かれば、英語のリズムも身につきます。

2019年4月6日土曜日

年数ではなく時間数

英語の出来不出来は英語を学んだ時間数で決まり、年数では決まりません。およそ英語の習得には約1000時間が必要で、毎日3時間練習に使える人なら1年、毎日1時間なら3年です。よく日本人は中学から大学ま8年間英語を学ぶと言います。でも実際その8年間で英語に使った時間は何時間でしょうか。ぶっちゃけ入試の勉強は英語で仕事するには役立ちません。英語を仕事の道具として使いたい人は1000時間の練習が必要です。大部分の日本人は大人になってからこの練習を始めるので、そこから数えて1000時間を使う覚悟を持って下さい。言い換えると、英語学校に通って1年後に結果が出なければ、その学校はお金の無駄です。

2019年3月21日木曜日

シット・スピン?

日本で行われたFigure Skateのテレビ放送を見ていたら、ある滑り方のひとつをアナウンサーが「シット・スピン」と呼んでいました。おそらく「sit spin」つまり腰を落として回るという意味なのでしょう。ところがMasaにはこれが「shit spin」と聞こえてしまいます。実は「sit」と「shit」とでは意味が大違いです。つまり「座り回転」と「くそ回転」という違いがあります。英語の「sit」は日本語にはない音からできているので、安易に日本人がカタカナ語としてこれを使うのはお勧めできません。意味不明なカタカナ語ではなく、意味のある日本語の名前を付けて欲しいものです。Masaはこれを「座り回転」と呼べばいいと思います。

2019年3月9日土曜日

話す練習

先日ある生徒さんから、英語を話す機会がないので話す練習が出来ないという相談を受けました。その生徒さんが英語国にいる場合と日本にいる場合に分けて、その対処法を考えてみます。まず英語国にいる場合は、英語話者に何かを教わるクラスに入るのが一番です。地元の学校に行くという方法もあります。教わるのは何でも良く、自分にとって興味のある物なら何でも構いません。先生だけでなく生徒とも英語で話すので、良い練習になります。さらに一歩進んで、自分が先生になって英語話者に何かを教えるという方法もあります。では日本にいる場合はどうでしょう。まず最初は英語学校に入るか、または英語の個人トレーニングを受けるのが良いでしょう。もちろん先生と一対一のトレーニングが理想です。ここまでお金をかけたくない場合は、観光地で英語の案内をボランティアでやるのがお勧めです。また場所によらず一人でできるのは、思いつく独り言をすべて英語で言うという練習です。人前で英語をつぶやくのが恥ずかしい人は、頭の中で言うだけでも構いません。独り言を英語で言うのはとっても効果的な練習です。

2019年3月4日月曜日

When it rains it pours

When it rains it pours「雨が降ると土砂降り」というのは、「悪いことは重なって起きる」という意味のことわざ(proverb)です。先日うちの台所の蛍光灯が切れて、昨日はリビングの電球が切れました。おかげで今日の室内は半分の明るさです。こんな風に悪いことが重なると、when it rains it pours と言いたくなります。おまけに近くの電気屋も閉店したので、アマゾンから買わねばなりません。新しい蛍光灯と電球が届くまで、しばらく夜は暗い生活が続きます。子供が風邪で休んで、おまけに叔母も入院したなんて時でも使える英語表現です。

2019年2月23日土曜日

FOMO

SNSなどで使われる略語のひとつに、FOMO (Fear Of Missing Out) があります。グループの話題に取り残される恐怖がFOMOです。Miss Out というのは機会を失うという意味です。これが原因となって、ひっきりなしにスマホを見続ける人もいます。誰かがメッセージを書くたびにスマホが「こっちを見て!」と言わんばかりに音を立てるので、その場にいる人との会話ができません。デート中にもスマホばかり見ている人がいるそうです。よほどFOMOが強いのでしょうね。会話の途中でちょくちょくスマホに目をやる人は信用できません。どうせSNSは自分を盛る場ですから、あまりそこに時間を使うと自分が惨めになりますよ。

2019年2月16日土曜日

Source of Truth

日本語に訳しにくい英語表現がsource of truthです。例えば複数の人がひとつの共有ファイルを編集する時、各自がコピーを作って勝手に変更してしまうと、どれが正式版なのか分からなくなります。この正式版に相当するのがsource of truthです。直訳すると「真実の源」となります。似たようなデータが複数あると当然どれを使えば良いのかが問題になります。この場合は誰かがsource of truthを決めなければいけません。日本の年金記録問題のようにsource of truthが存在しない事もあります。その場合はsource of truthを作り直す必要があります。

2019年2月8日金曜日

Couldは9割仮定法

日常会話で出くわす could はほとんどが仮定法です。例えば You couldn't look any better というのは、「どうがんばってもこれ以上良く見えない」という事なので、「あんたが最高」という意味です。過去に自分が何かをする事が出来たという意味で使うなら、could ではなく was able to を使います。英語話者は could を9割仮定法として使うので、仮定法以外に could を使うのは例外的な使い方です。興味のある方はこちらの記事[^1]がおすすめです。

^1: https://style.nikkei.com/article/DGXMZO39220550Q8A221C1000000

2019年2月3日日曜日

霧雨

今日のお天気は霧雨です。霧雨は英語だと drizzle です。It drizzles today. のように rain の代わりに使います。ついでに土砂降りは drench で、夕立のような突然の強い雨を downpour と言います。でも rain だけ覚えておけば、それぞれ light rain, heavy rain, sudden rain で代用できます。テレビのお天気キャスターは気象の専門家なので、 お洒落に drizzle だの downpour を使います。お天気ニュースを視て分からない単語が出てきたら、英語のお天気サイトで確認しましょう。ちなみに日本の天気も外国人向けに英語で説明しています。例えば https://weather.com/ に行って知りたい場所を指定すれば、そこの天気予報が英語で出てきます。

2019年1月26日土曜日

靴の落ちる音

Wait for the other shoe to drop という英語表現があります。アパートの上の階の人がベッドで寝るとき、その人はどうするかと言うと、まずベッドに腰掛けて靴を片方脱ぎます。この靴を床に落とすので、その音が階下の人にも聞こえます。次にもう片方の靴を脱いでやはり床に落とすので、この音は必ず二回聞こえますね。何か必ず対になって起きる事柄AとBがある場合、Aが起きたらBも起きると覚悟せよというのがこの表現の意味です。“They laid off a couple of people at work today. Now we’re all just waiting for the other shoe to drop.” のように、だいたい悪い事を期待する場合に使います。

2019年1月20日日曜日

今年こそ英語を

英語の発音を気にする日本人はたくさんいます。英語の発音は体で覚える運動技術です。要はひたすらシャドー・スピーキングでモノマネの練習をすれば上手になります。でも自分の言いたい事を言う時に、和文英訳をやってはいけません。和文英訳をするとおかしな英語になり、また時間がかかるのでタイミング良く発言できません。そのうえ英語は語順がびしっと決まっていて、主語・述語・目的語の順に話さなければいけません。この語順から外れると、いくらあなたの発音が上手くても通じません。日本語は目的語から始めるので、単語だけ英語にして目的語から英語を話し始めると、これまた通じません。その場の状況に応じて自分の言いたい事に最も近い英語表現を、過去に聞いた英語から探し出して、そのまま口にするのが英語を話すという行為です。このためには、普段から独り言を英語で言う練習をします。シャドー・スピーキングで英語表現を覚えて、次にそれを使った独り言を言う練習をするだけで英会話はみるみる上達します。嘘だと思うなら、この練習を1年間毎日1時間続けてみて下さい。通勤通学の時間も使えば、毎日1時間は決して難しくありません。

2018年12月16日日曜日

英語練習用映画

英語の練習に使う映画は主に3種類あります。まず12歳以下が主な顧客層となる、ディスニーのアニメーション映画です。これは基礎練習にぴったりの映画で、まずこれを10本視ましょう。次に13歳から18歳までが主な顧客層となる、ヤングアダルト映画があります。この映画は本数が少ないので、5本視れば十分です。それから大人が視る一般の映画に移ります。これは一番本数が多く、内容も豊富なので練習にはもってこいです。この映画を最低10本視ます。その後は映画以外にドキュメンタリーなど自分の好みに応じて映像作品を選びます。映像を視ながら英語を遅れずに頭の中で繰り返せれば、この練習は完了です。

2018年12月9日日曜日

ドレミダ

The Chainsmokers の Don’t Let Me Down [^1]という歌を聴くと、「ドレミダ」と聞こえます。これはドレミダと聞こえるのが正しいのです。決してドント・レット・ミー・ダウンとは聞こえません。つまり Don’t Let Me Down を速く発音するとドレミダになり、逆にドレミダと聞こえたら、ああ Don’t Let Me Down だなと思えば良いのです。言語は耳に聞こえた通りに素直に覚える事が大切で、その音に出来るだけ自分の発音を似せましょう。カラオケと同じで、何度も曲を聴いてその音を真似します。モノマネが上手い人ほど英語も速く上達します。これは歌に限らずラジオや映画でもできる発音の練習です。

^1: https://www.youtube.com/watch?v=Io0fBr1XBUA

2018年12月1日土曜日

バラ色の眼鏡

日本語で「色眼鏡で見る」と言うと、偏見をもって見るという意味で物事を悪い方に解釈する姿勢を表します。英語にはこれに似た「バラ色の眼鏡で見る (look through rose-colored glasses)」という表現があります。これは先の表現とは反対に、楽観的に見るという意味で物事を良い方に解釈する姿勢を表します。似てるけど、ほぼ反対の意味の表現が日本語と英語の間にあるのは面白いですね。ちなみに偏見をもって見るという意味の英語は look with a prejudice です。人種や性別による負のバイアスはアメリカにも存在します。

2018年11月3日土曜日

単語数

日本の中学生は1500語の英単語を習い、高校生は3000語の英単語を習います。合わせて4500語です。大学に入った時点で5000語を知っていれば上々です。これに較べると、アメリカの小学1年生が知っている単語数は6000語です。つまり日本の大学1年生は、アメリカの小学1年生に英語の単語数でかないません。これはなぜかと言うと、アメリカの学生は英語で英語算数理科社会を習うのに対して、日本の学生は英語で英語のみを習うからです。つまり日本だと算数理科社会で使う英単語がスッポリ抜け落ちています。それに日常生活で使う表現も学校では習いません。For here or to go? という簡単な質問も、その意味を知らなければ食べ物が買えません。単語数では勝てないので、日本人は少ない単語を組み合わせて作る多彩な表現を知る必要があります。

2018年10月27日土曜日

テニスから得たもの

Masaはむかしテニスを習ったことがあります。テニスのコーチは、コートの上でこちらが下手なボールを打っても上手に打ちやすい場所に返してくれるので、ラリーが続きます。その上コーチの身のこなしやラケットさばきも見て真似できるので、やはり「壁打ち」で練習するのとは大違いです。同じ事は英語の会話練習にも言えます。英語を聴く練習は一人でも十分できます。でも話す練習は相手がいないとできません。こちらの下手な英語をちゃんと拾って、上手い英語で返してくれるコーチが必要です。Masaはそんな英語コーチを勤めています。会話は言葉のやりとりなので、一人では限界があります。下手な人どうしでは会話も上達しません。

2018年10月21日日曜日

Song Lyrics

英語の歌を聴くとき、その英語の歌詞を見ながらやると良い練習になります。最近はスマホのアプリで色々な英語の歌を聴くことができます。例えばAmazon MusicならX-Ray Lyricsというボタンでカラオケみたいな歌詞が出てきます。英語の歌は発音が会話とは違うし、聞き慣れない単語も出てきます。でも英語の文章として見ながら聴けば理解できるし、一緒に(声に出さずに)歌う事も出来るでしょう。電車の中でもできる、発音の良い練習になります。

2018年10月4日木曜日

聞き返す技術

英語で言われた事が理解できない時、repeat をお願いしてはいけません。同じ事を同じ英語で言われても分からないので、まず自分が分かった範囲を伝えてから、分からない部分を質問しましょう。英語では話し手に説明義務があります。自分が分からないのは話し手の説明が不十分だからです。聞き手の義務は納得いくまで質問する事です。You said xyz, but what is xyz? のように何が不明かを教えないと、いつまでたっても分からないままです。繰り返しを避けるには、Could you say it again? という質問も有効です。こう訊かれると、話し手は別の言い方で同じ事を説明しようとします。この方が Could you repeat it again? よりも実際の役に立ちます。さらにWhat did you say?と言えば、話し手の言い方が悪いから分からない、という聞き手の不満も質問に含める事ができます。

2018年9月23日日曜日

動機と成果

英語の学習に限らず、物事の習得にはその動機と成果の間に強い正の相関があります。強い動機があれば誰でも短期間で成果が得られます。例えば英語を使わないと生きていけない環境に放り込まれたら、どんな人も3ヵ月で英語の達人になります。たとえ身振り手振りでも意思疎通ができなければ死んでしまう環境において、言語の習得は命の次に大事な活動になります。日本にいる人がこうした環境に進んで身を置くことはまずありません。だからもし留学するなら日本人の少ない場所を選び、最低3ヵ月英語に没頭しなければお金と時間の無駄です。東京の「英語村」[^1]も何らかの気づきには役立つでしょうけど、あれで子供の英語が上手くなる事はありません。それより親の努力と子供への動機付けの方がはるかに大切です。親が手本を示さなければ子供は付いてきません。

^1: https://tokyo-global-gateway.com/

2018年9月15日土曜日

単語より表現

英語の単語を覚える方法はたくさんあります。その中で一番効果的なのが、単語を表現の一部として覚えるという方法です。つまり単語帳を作って覚えるのではなく、セリフのひとつとして覚えるという事です。例えば mind という単語があります。これには色々な意味があって、なかなか覚えるのが難しい単語のひとつです。でも How did you read my mind? という表現があります。これは「どうして分かったの?」という日本語に相当します。「どうやって私の心を読んだの?」という意味です。この表現では mind は心を表します。例えばちょうどお菓子を食べたい思った時に誰かがお菓子をくれたら、How did you read my mind? と言えば感謝と驚きを表せます。この表現はぜひ覚えてきましょう。

2018年9月9日日曜日

Hidden Brain

NRP Radio’s Podcast に Hidden Brain [^1]という番組があります。先日の放送で Bullshit Jobs というお話がありました。その内容がとっても面白かったので、ここでご紹介します。Bullshit というのは直訳すれば牛の糞という事、でも通常は「バカバカしいもの」とか「ガラクタ」という意味です。下品な言葉なので、略して「BS」といいます。世の中には無駄な仕事が多々あり、お金はもらえるけどやっている人は「無意味な仕事」なのでやる気も起きません。組織の長は部下の数で評価されるから無駄に人を増やすとか、雇われた人は時間給だからあえて効率良く仕事する必要はないとか、誰も読まない無価値な報告書を作る仕事が多いとか、刑務所の囚人ですら何もしないよりも洗濯する仕事を喜ぶなど、身につまされる話がいっぱいでした。サラリーマンの方にお勧めです。

^1: https://www.npr.org/podcasts/510308/hidden-brain

2018年8月25日土曜日

外国語を学ぶには

外国語と日本語の間に本質的な違いはありません。どちらも音を基本に自分の意思や気持ちを伝える道具です。その学び方も同じで、ただひたすら人の真似をして覚えます。人間の脳には、見たり聞いたりした事を頭の中で真似する能力があり、言語の学習[^1]に役立っています。皆さんが日本語を聞いている時、脳の中では聞いた言葉を自分でも繰り返しています。これは無意識に行われるので普段気付きません。これを意識的にやるのがシャドウ・スピーキングという練習法です。日本語でも人の話を聞きながらそれを頭の中で意識的に繰り返すと、より一層その話を覚えることができます。外国語でも同じで、見たり聞いたりした事を頭の中で真似する練習が一番効果的です。

^1: https://www.amazon.co.jp/dp/479739532X

2018年7月22日日曜日

英語は運動

このサイトで繰り返し強調している事です。英語は学問ではありません。英語は体を動かす運動で、例えば水泳を習うのと同じです。水泳を習うのに教科書や教師は要りませんね。必要なのは実際にプールであなたが泳ぐことです。指導者はコーチとして効率の良い練習方法を教えます。水に浮く方法とか、手や足の動きの基本だけ教えてもらえば、後はひたすら自分の体を動かして練習します。泳ぎのうまい人をみつけて、その動きを真似します。無意識に手足が動いて泳げるようになるまで練習します。英語もこれと同じです。無意識に英語で会話ができるようになるまで練習します。教科書や教師は要りません。必要なのは効率の良い練習方法を教えてくれるコーチです。学校で英語を学ぶだけでは会話はできません。必要なのは英語の動きを真似する練習です。

2018年7月14日土曜日

2歳児が泣く理由

自分の子育ての経験から言うと、2歳児は自分の意思を言葉で外部に伝える事ができない為に不満がたまり、大声を出したり泣いたりします。とくに夕方になると子供にも疲れが溜まって我慢ができなくなり、泣く事が多かったと記憶しています。3歳になると言葉を話せるようになり、自分の感情や不満を言葉で表現できるようになるので、こうした「迷惑行動」がぐっと減ります。2歳児にとって言葉を習得するのは簡単ではありません。その苦労を覚えていないだけで、幼児にとっても母国語の習得は容易ではなく、ただ毎日たっぷり時間を使って周りの人の真似をしながら覚えていきます。大人も同じで、毎日どれだけ時間を使って他人のモノマネができるかが習得のカギです。今あなたが日本語を話せるのは、子供の頃にたくさん日本語を練習したからです。

2018年7月2日月曜日

いつの間にか、は無い

某大学の宣伝文句で「いつの間にか、英語を話していた」というものを東京の電車の中で見かけました。これを真に受ける学生がいると困りますね。2歳の子供と違って、18歳の大人は積極的に英語を練習しないと話せるようになりません。「いつの間にか」というワケにはいかないのです。もちろん「いつの間にか」という表現には複数の解釈があるので、「苦労せずに」という意味だとは限りません。それに大学の授業を全部英語でやるというなら可能性は大ありです。でもそうならそういう宣伝をするはずです。当たり前ですが、意識して英語を使わないと英語は身に付きません。

2018年6月29日金曜日

スマホとイヤホンをお持ちなら

東京で電車に乗るとイヤホンで何か聴きながら通勤・通学する人がたくさんいます。もし貴方が音楽を聴きながら電車に乗るタイプなら、楽に英語の練習時間を増やす方法があります。音楽のかわりに英語のポッドキャストを聴くのが良い練習になります。さらにただ聴くだけでなく、心の中で英語を聴いたそばから繰り返すというシャドーイングをすると効果倍増です。BBC 6 Minute English [^1]とかTED Radio Hour [^2]などがおすすめです。途中に日本語が出てこない、最初から最後まで英語のみのポッドキャストを選んで下さい。上の二つが難しいという人は、NHK World Radio Japan [^3]から始めると良いでしょう。パソコンでも以下のリンクから聴くことができます。

^1: http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/6-minute-english
^2: https://www.npr.org/programs/ted-radio-hour/
^3: https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/radio/about/

2018年6月9日土曜日

ウザい

自分の気持ちを表す英語を知っていると、すごく役に立ちます。たとえば「ウザい」を英語で言うと「Annoying」、「ムカつく」を英語で言うと「Disgusting」、「キモい」なら「Gross」です。さらに「ばかばかしい」に相当するのは「Crap」という単語です。「Crap」の元の意味は「くそ」とか「ガラクタ」なので、まことに下品な表現です。こうした英単語は、上品な英語ばかり載せている学校の教科書には出てきません。でも日常会話ではこうした単語をよく使います。それに自分の気持ちにぴったりの英語表現を知っていると、英語で話すのが楽しくなります。ぜひお試しを。

2018年5月19日土曜日

Smombie

新しい英単語を覚えたので、ご紹介します。Smartphone + Zombie で Smombie です。まだ辞書にも載っていない若者言葉で、ドイツで生まれてから3年しか経っていません。スマホに夢中でゾンビーのように下を向いて街を歩く人たちの事を意味します。日本語だと「歩きスマホ」が近いでしょうか。Smombieは「歩きスマホ」をする人のことです。ドイツで2015年に同年の若者言葉になってから3年、ついにヨーロッパからアメリカに入ってきました。SNSなどで「歩きスマホ」をする人のことをSmombieと呼ぶのがはやっています。この言葉、果たして日本でも流行するでしょうか。

2018年5月11日金曜日

川島選手に学ぶ

サッカー日本代表の川島永嗣選手の記事[^1]が良かったので、リンクを張りました。彼曰く「一日30分の努力ができないと語学は難しい」おっしゃる通りです。七カ国語とは言わず日英二カ国語で良いので、騙されたと思って彼の練習を見習って下さい。語学はスポーツと同じで、練習すればするほど上手くなるものです。無名のMasaの話は信用できなくても、川島選手の話なら信じられませんか?

^1: http://www.yomiuri.co.jp/fukayomi/ichiran/20180501-OYT8T50138.html?page_no=1

2018年5月5日土曜日

なぜ翻訳をしないか

翻訳は英語を使う仕事のごく一部でしかありません。大部分の英語を使う仕事では、英語を英語のまま理解し、英語で自分の言いたいことを伝えます。途中に翻訳が入る機会はありません。貴方の頭脳は言語なしで考えています。考えた結果を人に伝えるときだけ言語や絵が必要です。それに会話において翻訳しているヒマはありません。日本人が英語の会議で発言できないのは、頭の中で英語と日本語の間の翻訳をやっているからで、これでは会話のタイミングについて行けません。英会話のクラスとはちがい、実際の会議では早く言ったものの勝ちです。たとえ良いアイデアを思いついたとしても、だれかに先を越されたら意味ありません。同じアイデアを後から言う人は人の話を聞いてないか、あるいはただのアホだと思われます。でも日本の英語教育では先生自身の英語力が足りないため、英語で授業する事ができません。だから生徒に翻訳させて日本語で英語の授業をします。日本人が英語下手なのは、翻訳することが英語の勉強だと誤解しているからです。

2018年4月21日土曜日

手がなくてもhave

英語だと主語に手がなくてもhaveを使う表現は普通です。ところが日本語だと主語に手がないのに「持つ」という表現はしません。例えば「This car has four wheels」と動詞haveを使う英語表現は、日本語だと「この車には車輪が4つあります」となって「この車は4つの車輪を持ちます」という表現はしません。日本語では手がない「車」が何かを「持つ」のはおかしいと考えます。でも英語ではそんな区別は不要です。英語の発想に慣れると、主語に手がなくてもhaveを使う表現が当たり前になります。そこまで行けば貴方の英語は本物です。

2018年4月13日金曜日

練習時間の確保

英語の上達には練習時間の確保が欠かせません。では忙しい毎日の中でどうしたら十分な練習時間を取れるでしょうか。インプットの練習なら通勤時間とか夜寝る前などが効果的です。ではアウトプットの練習はどうでしょう。道を歩きながら英語で独り言を言うのはアリです。DVDを使ったシャドウ・スピーキングもアウトプットの練習になります。スマート・スピーカーを持っていれば、使用言語を英語に変えて英語で話しかけるという方法もあります。英語の会話サークルもコーチが入れば役に立ちます。あとはやはり英語クラスを取るという事になります。普段の生活の中に英語を話す時間をわざと作るのが大切です。

2018年3月11日日曜日

英語は筋トレ

英語を学ぶのは筋肉トレーニングと同じです。繰り返し練習すると力が付く反面、しばらく練習をしないと力が落ちます。そこで毎日少しずつトレーニング続けると、自分でもびっくりするほど力が付きます。このトレーニングには「基礎練習」「応用練習」「維持練習」があります。基礎練習で英語練習の方法を学び、応用練習で実際に英語を使って仕事したり生活します。最後の維持練習では、せっかく身に付けた英語力を維持する方法を学びます。詳しくは右の「知って得する英語練習法」をお読み下さい。お金をかけずに英語力を身に付ける方法が分かります。

2018年3月3日土曜日

英語に浸かる時間

英語で仕事したい日本人へのお願いです。0歳から15歳までの15年間で日本語に浸かる時間は8万7千6百時間です。その1%で良いので、英語に浸かる時間を作ってください。8万7千6百時間の1%は876時間なので、365日で割れば2・4時間です。365日はムリとしても、毎日3時間英語に浸かる時間を過ごせば、292日で完了します。12ヵ月で割れば25日未満です。つまり毎週6日で毎日3時間という具合です。日本語のテレビを視るのを減らして、1年間だけ毎日3時間英語で暮らします。聴くのも話すのも読むのも書くのも英語です。そうすれば誰でも1年で仕事に使える英語のレベルになります。英語にはそのくらいの練習量が必要です。

2018年2月10日土曜日

英語の幼児教育

子供の場合、頭が良いとは一般にテストの得点が高いという意味です。テストでは文章で書かれた問題を解くので、文章を読んで理解する力(読解力)が必要になります。読解力は言語能力の一部ですから、言語能力とテストの成績には正の相関があります。テストで高得点を得るには言語能力を上げる必要があり、バイリンガル教育では言語能力の上がり方が比較的緩やかなので、10歳ぐらいまではモノリンガル教育の子供にテストの点数で負ける傾向があります。でもこの差は中学生になると消失し、その後は英語などバイリンガル教育の子供に有利な状況が続きます。英語の幼児教育は、もし幼児教育のみで終わるなら本人も英語をすぐ忘れてしまうので時間とお金の無駄です。幼児から始めて少なくとも高校まで英語で教育するなら意味があります。幼児教育としての英語は親がどれだけ長い間子供に投資出来るかでその価値が決まります。

2018年1月7日日曜日

国際線の楽しみ

アメリカから日本以外の国へ飛ぶ国際線に乗ると、当然ながら機内の娯楽システムに日本語はありません。先日乗ったペルー行きの飛行機にも日本語はありませんでした。でも英語ができれば映画を楽しむことができるので、まったく退屈しません。9時間弱のフライトの間、アメリカ映画を3本視ることができました。見損ねていた映画もあったので、国際線の長旅も悪くありません。字幕も付けられるので、国際線では映画を利用して英語を練習してはいかがでしょう。

2017年12月17日日曜日

歌詞が含むもの

いくら英語を学んでも、英語の歌の意味を全部理解するのは普通の日本人には無理です。それは、いくら普通のアメリカ人が日本語を学んでも、演歌の意味を全部理解するのが難しいのと同じです。その国に子供のころから住んでいないと分からない、文化的な背景というものがあります。歌詞とはまさに詩であり、言葉をそぎ落とした表現です。仕事で使う英語と違い、英語の歌を理解するのは上級コースなのです。それでもアメリカの歴史やニュースを追いかけているうちに、やっと歌詞の意味が分かる事もあります。それも語学学習という終わりのない旅の一部です。

2017年12月12日火曜日

IT英語を更新

iPhone/iPad用アプリ「IT英語」をダウンロードいただき、ありがとうございます。iPhone Xの細長い画面を無駄なく使うために、このアプリの更新をしました。最新版のバージョン1.4.1は本日から配布開始です。またバージョン1.4から使える「音声認識」を使うと、簡単にご自分の英語の発音をテストすることができます。普段自分では気付かないミス、例えば子音の発音やアクセントの位置を確かめるのにとっても便利です。ぜひお試しを。

2017年12月1日金曜日

外国人旅行者

日本で見かける外国人旅行者の数が増えています。円安と治安の良さが原因です。それに加えて、物価が上がるオリンピック前の日本を見ておこうという旅行者もいます。日本の物価はドル建ての国から見ると相対的に安く、また国内でもう何年もテロが起きていないので、ヨーロッパよりも安全な日本へという流れが起きています。スマホと地図を片手に都内を歩く外国人旅行者はアジアからも多く来ており、彼らはあまり日本人と変わらない服装なので街に溶け込んでいます。英語が話せる旅行者とは限りません。インバウンド旅行は数少ない成長産業なので、若者には英語に限らず中国語や韓国語でもいいですから、しっかり外国語を学んで日本に来る旅行者を増やしてほしいと願います。

2017年11月18日土曜日

スマホの活用

前にもご紹介したように、スマホをお持ちの方は設定言語を日本語から英語にすれば、スマホを英語の練習に使えます。言語を英語にしても、入力言語として英語と日本語を指定しておけば、メールやラインで日本語を今までと同様に使えます。スマホのメニューが英語になったり、ゲームのキャラの説明が英語になったりするだけです。アップルをお使いなら、Siriの言語設定も英語を選ぶとSiriと英語で会話ができます。無料で英語の練習ができるので、スマホを使わない手はありません。その上ユーチューブやTEDの動画も視聴できるので、スマホは最強の練習道具として使えます。ぜひお試し下さい。

2017年11月7日火曜日

iOS11をサポート開始

お待たせしました。「IT英語」のバージョン1.4がiOS11をサポートします。この最新版はアップルのiPhoneとiPadの上で動き、音声認識機能を備えています。2本指タップで音声認識画面に移るので、インターネットさえあればいつでも英語の発音テストができます。大部分の利用者はアップルをお使いなので、音声認識機能をまずiOS版から出しました。Android版についてのご要望は右のメール先までお知らせ下さい。

2017年9月9日土曜日

英語は3語で伝わります

先日「英語は3語で伝わります」という本を読みました。この本の趣旨は「簡単で短い表現を使うのが英語のコツ」というもので、Masaもこれには100%同意します。ただし本の文脈として「翻訳をするとき」という前提条件があるので、この点だけ注意が要ります。この本の背後にあるのが「テクニカル・ライティング」という文章の書き方で、英語のマニュアルや論文を書くときのお作法です。Masaもこれは仕事を通じて学びました。この本の著者は「頭の中で英文を組み立てる」という方法を勧めています。これは文章の翻訳においては役に立つものの、会話では時間がかかりすぎて使えません。英語を会話に使うには、場面に応じて言いたいことを頭の中に用意しておく必要があり、自然な英語表現を覚えておく必要があります。日本語だってそれは同じです。ほとんどの人は今まで聞いた範囲の表現しか使えないのです。上手な人の英語を真似して覚えるという、子供と同じ学習しか手はありません。でもそれはつまり、日本語ができれは誰でも英語ができるようになるという事でもあります。

2017年9月3日日曜日

ゴールは何?

英語学習者のゴールは何でしょう? 英語で仕事する? 海外の大学に留学する? 当然人によりそのゴールは違います。ダイエットで10kg痩せるというのとは違い、簡単明瞭なゴールはありません。実際TOEICで960点を取っても知らない英単語はたくさんあるし、大人向けの英語の映画を字幕なしで視て100%分かるという事はありません。Masaも先週視たビデオで plug という単語が「宣伝」の意味で使われるのを知って、改めて辞書を引いたらアメリカ英語だとテレビに入るコマーシャルの事だと書いてありました。アメリカに暮らして30年近くなるのに、こんな簡単な単語の新しい意味に今頃気付くのですから、ネイティブにはかないません。言語の学習に終わりがないというのは確かなので、学習するにつれてゴールを替えていくのが良さそうです。最初はディスニーのアニメ映画を視てセリフを全部理解する所から始めて、人それぞれのゴールに向かって途中の通過点を決めたらどうでしょう。通過点には英検一級とかTOEICで900点以上という数値目標を入れても良いかと思います。

2017年8月23日水曜日

リズム言語とメロディ言語

英語はリズム言語で日本語はメロディ言語だというのが今回のお題です。英語ではアクセントが大切で、ちょうどドラムでリズムをたたくようにアクセントの所を強く発音します。途中の音は聞こえなくても良いのです。手拍子でこれを表現する先生も少なくありません。これに対して日本語はメロディ、つまり抑揚が大切です。これを間違えるとヘンな日本語に聞こえます。日本人は無意識にアクセントを落として英語にメロディを付けてしまうので、この違いはちゃんと理解しておく事が大切です。山あり谷ありが英語で、台地や平地が交互に並ぶのが日本語です。大事な単語のアクセントだけでも強く発音すると英語らしく聞こえるので、ぜひお試し下さい。

2017年8月5日土曜日

アメリカ英語は簡単

ご存じのようにアメリカは移民の国です。英語を母国語としない人々が多いので、アメリカ英語は簡単な表現を好みます。イギリス英語と違って普段の会話に教養を求められることはありません。労働者英語と貴族英語のような区別もありません。なるべく簡単な表現で万人に通じる英語が良いとされていて、大統領の演説などはその典型的な例です。日本でも学校で習うのは主にアメリカ英語です。それではなぜ英語に苦手な日本人が多いのでしょう。それは学校での学び方が間違っているからです。英語は表現を学ぶのがすべてです。文字はアルファベットの26個しかありません。文法もまず英語表現を覚えれば後から分かります。翻訳ではなく、この状況でこう言いたい時はこの表現という組み合わせをひたすら覚えるのが英語の正しい学び方です。これを楽しくやるには英語字幕で視たい映画やアニメを何度も視ます。まずはディスニーの映画を英語字幕と英語音声で3回視ます。最初は字幕を視て意味を理解し、次に字幕を視ながら音声を真似します。最後に字幕を消して音声だけ真似できれば完璧です。この練習を10本のアメリカ映画について行えば貴方もTOEICで860点以上間違いなしです。

2017年7月15日土曜日

小学校の英語

日本人全員が英語に堪能になる必要があるかと問われれば、今後100年間その必要はないという答えになります。およそ国民の10%が仕事で英語を使いこなせれば十分で、残りの90%の人は必要に応じてこの10%の人に助けてもらえば良いでしょう。ではその10%の人たちが持つべき英語力がどれくらいかと言うと、例えばTOEICなら860点以上です。急に海外出張に行っても短期間なら英語で仕事できるレベルという意味です。学校英語の中で10%の人たちにこれだけの英語力を身に付けてもらうには、音楽や図工などあまり日本語を使わない教科を英語で教えるのが近道です。小学校から英語を始めてもそんなに授業時間は取れません。音楽や図工で授業に英語を使えば、授業時間を増やさずに英語を学ぶ時間が確保できます。

2017年7月1日土曜日

英語特区

東京に英語特区を作りましょう。その中では英語が公用語で日本語は不必要という場所です。世界的にAI技術者が足りない今、日本に海外から優秀な技術者を呼ぶにはこうした特区が必要です。英語の医者がいて英語で行政手続きができ、英語で買い物や外食ができる場所を東京に作れば、インドや中国からたくさんの技術者が移住します。特区なので規制緩和をして日本の永住権を取りやすくします。車の免許も英語でテストが受けられるようにします。公立学校も英語で教育するので、子供に世界レベルの競争力を付けたい日本人も殺到するでしょう。日本の中の外国なので観光地にもなります。政府の役割は英語特区を作って規制緩和をするだけです。場所さえあれば後は民間企業がお金を出して運営します。

2017年6月25日日曜日

前置詞の発想

英語の前置詞は物理的な位置関係を表します。住所や場所に付くのがatで、物の中を表すのがin、物の外はoutです。物の表面に接している場合はonを使い、離れている場合はover, under, above, belowを使います。動きながら物の上を行くのがoverで、下ならunderです。動きがないなら物の上がaboveで下がbelowです。横は左右を問わないならbesideで、距離的に物に近いだけならbyを使います。前後は時間的にはbeforeとafterですね。空間的にもbeforeとafterが使えます。背後という意味ならbehindです。behindはbeとhindからなる単語で、hindは後ろのという形容詞です。同じ構造をしているのがbeとforeからなるbefore、それにbeとsideからなるbesideです。これらの例文を知りたい人は今すぐ辞書を調べてください。

2017年6月17日土曜日

恐怖症

日本語の何々恐怖症はそのまま英語の~~phobiaに相当します。Phobiaというのは恐怖というギリシャ語だそうで、ネタ元のWikipedia[^1]には百を超える恐怖症が並んでいます。その中でも普段の会話でよく聞くのが以下の四つです。Acrophobia高所恐怖症、Claustrophobia閉所恐怖症、Mysophobia不潔恐怖症、Xenophobia外人恐怖症。これらはどれもphobiaのphoの部分にアクセントがあります。新たに単語をつなげて作ったTelephone phobiaという言い方もあるようで、これは電話に出るのが怖いという症状を表します。

^1: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_phobias

2017年6月11日日曜日

前置詞の悩み

日本の公立学校で英語を勉強した人に共通の悩みが前置詞です。どの前置詞を使ったら良いかわからないという人は多いと思います。英語の前置詞と日本語の助詞は1対1に対応していません。前置詞とはその名前の通り何かの前に置かれる単語です。前置詞の後に来る単語によって使う前置詞が決まるので、前置詞とその後に来る単語はセットで覚えなければなりません。英語は翻訳するものではないので、英語表現のひとつとして文章の形で前置詞の例を覚えるのが一番です。この場合その表現が使われる情景を思い浮かべて、その情景と一緒に文章を覚えれば決して忘れません。英語の動画で英語の字幕を見ながら、自分の口でその表現を10回繰り返しましょう。英語は理屈ではなく練習して身に付けるものです。何度も練習することで、その前置詞の意味が分かってきます。

2017年6月2日金曜日

誰から英語を学ぶのか

日本語と同じように英語を学ぶ事ができれば一番です。でも日本では日常生活で英語を必要としないので、普通は英語を日本語と同じように学ぶ事はできません。大人になってから英語を学ぶ場合、誰から英語を学ぶかで上達の速度は大きく変わってきます。野球の名選手が野球の名コーチになるとは限らないように、英語ネイティブが必ずしも英語の名コーチとは限りません。例えば、普通の英語ネイティブは英語で苦労してないので、貴方がなぜ英語を話せないのかを理解できません。その意味で日本人の生徒さんには、英語を苦労して身に付けた日本人が一番良いコーチになります。ただし、相手が日本人では英語を話すという動機が失せるので、時には英語ネイティブとの会話も必要です。それはバーのフィリピン人ホステスでもかまいません。

2017年5月27日土曜日

サービスと料金

自由経済においてサービスとその料金はだいたい等価になるはずです。例えば駅などに10分千円で髪を切るサービスがあります。手早く髪を切りそろえてくれるので、千円の価値があると見なされてけっこう賑わっています。もしサービスが下手で客が満足しない場合でも、ケガでもさせない限り料金の千円を超える賠償義務は生じません。では翻訳サービスはどうでしょうか。翻訳者になるための国家試験はないし、料金を制限する法律もありません。ということで翻訳サービスが自由経済に含まれると仮定しましょう。すると翻訳サービスを利用する人が払う料金は、同時にその翻訳サービスのミスにより発生する賠償義務の上限となります。翻訳には常に誤訳があり、その結果起きる損害の金額はまちまちです。またスマホなどの無料の翻訳サービスを使うと、賠償義務の上限も無料になります。つまり商談に無料翻訳サービスを使う場合、誤訳による損害に対して責任を負うのは翻訳サービスの提供者ではなく、その翻訳サービスを使った人です。このため仕事に翻訳サービスを使う場合、誤訳の責任は自分が負うという覚悟が必要です。今後いくら自動翻訳が進化しても、それで外国語を学ぶ必要はなくなりません。責任の重い会話になればなるほど、自動翻訳には頼れないからです。

2017年5月20日土曜日

英語でケンカ

英語でビジネスをすると、英語でケンカする事も時には必要になります。この場合大事なのは、ひとつひとつ例をあげながら理詰めで相手の弱点を突く事です。感情に訴えかける方法は、アメリカでは日本ほど通用しません。むしろ自信をもって感情を入れずに問題点を列挙する方が、多くの人に理解してもらえます。ルールはこうなっているからとか、契約書にこう書いてあって貴方もサインしたよね、というやりとりが中心です。もちろんビジネス以外では感情に訴えかける方法が効きます。先のアメリカ大統領選では感情対策を怠ったヒラリーが負けました。英語でケンカする時に使う表現はまた別の機会にお伝えします。

2017年5月13日土曜日

英語と給料

仕事で英語を使う人が、そうでない人に較べて何倍の給料(ボーナス込み)をもらっているのかが今日のお題です。Masaの勤めた事のある外資系企業を例にすると、日本で働く場合はほぼ2倍の給料となります。例えばソフトウェアのエンジニアなら、年収600万円が1200万円になるという具合です。また同じ仕事でもアメリカに来れば、これが3倍になります。年収1800万円はシリコン・バレーのエンジニアの平均値[^1]です。グーグルやアップルならもっと高い給料となります。そのかわりアメリカの税金は高いので、日本より所得税の割合が高い事を忘れてはいけません。たとえ日本で働き続けたとしても、英語はとても受取額の大きい投資です。Masaがエンジニアの皆様に英語を勧めるのは、英語のROI (Return On Investment)がとても高いからです。

^1: http://www.huffingtonpost.com/entry/silicon-valley-salaries_us_56d61ee6e4b0bf0dab33ce96

2017年5月1日月曜日

海外M&Aの失敗

このごろ東芝、日本郵政、LIXILなど日本の著名な企業が海外企業のM&Aを行い、大きな損失を出すという例が増えています。買収した会社の決算がそもそも粉飾されていたり、日本側の調査不足で海外企業の価値を誤解していたり、あるいは買収した会社のトップの人間の嘘を見抜けなくて、ずるずると赤字経営を続けるという事例が見受けられます。Masaはここに日本企業の弱点があると見ています。海外の企業だとまず英語で話す事になります。相手の方が何倍も英語は上手ですから、べらべらとしゃべられて煙に巻かれているだろうと想像します。コミュニケーション、つまり意思疎通はビジネスの基本です。でも実際には英語での意思疎通ができない人がこうした大企業に多いということです。文化も言葉も違う人間と意思疎通するには、単に英語ができるだけでなく相手の国の実情を知る必要があります。当然ながら日本の常識は海外では通用しません。企業の海外投資が失敗に終われば、その分だけ日本の外貨が無駄になります。海外企業のM&Aを甘く見てはいけません。

2017年4月22日土曜日

単語は知っているけど

英語を聴いて知っている単語ばかりなのに、なぜか全体として意味が分からないという経験がありませんか。それは大事な単語に別の意味があるか、あるいは文脈が分からないかのどちらかが原因です。例えば「rear」という単語には「後ろ」という意味とは別に「育てる」という意味があります。このためrearを聴いて「後ろ」という意味だと思い込んでしまうと、これが動詞として使われる場合にはお手上げになります。一方文脈が分からないというのは、その分野の知識が足りないという事です。前提となる知識なしで会話するのはまず不可能です。どちらの場合も、思い切って「I don’t understand.」と言って、大事な単語や前提を教えてもらいましょう。英語では話し手に相手を理解させる責任があるので、聞き手である貴方は納得いくまで説明を求める権利があります。また逆に貴方が話し手の時は、言葉や身振りで相手に分かってもらうまで英語の説明を尽くす必要があります。「話が分からないのは聞き手が悪い」という日本の常識は英語にはありません。

2017年4月15日土曜日

逆の経験

先日近くの映画館で日本のアニメ「君の名は。」を観る機会がありました。英語のタイトルは「your name.」とそのまんまです。英語字幕の回と英語吹き替えの回があり、もちろん英語字幕の回を観ました。アメリカの映画館で日本のアニメを日本語のまま観られるなんて夢のようです。しばらく自分がどこの国にいるのかも忘れて、このヒット作を楽しみました。観客にはひと目でそれと分かるアメリカ人の「おたく」グループもいて、映画終了後には拍手するなど相当盛り上がっていました。日本語を聞きながら英語の字幕を読むという、普段とは逆の経験もしました。字幕には文字数の制限があるので、相当セリフの内容を簡略化して英語にしています。それでも内容は理解してもらえたようで、安心したMasaはこの映画を周りのアメリカ人に勧めています。

2017年4月8日土曜日

書き取り

人から聞いたリスニングの練習方法をご紹介します。CDなどで英会話を聴いて、それを英語の文章として紙に書くという方法です。英語の発音に慣れてない初心者には効果があるそうです。ラジオの英会話教室に似ています。文書にするとどこが聞き取れてないのかすぐ分かるので、なぜそれが聞き取れないのかを誰かに教えてもらいましょう。音と意味を結びつける練習として、Masaは英語の字幕が出せる動画を勧めています。知らない単語は聞き取れないので、いずれにせよ知っている単語の数とリスニング能力は比例します。自分のレベルに合った練習方法を選ぶのが、効率良く英語能力を身に付ける方法です。

2017年4月1日土曜日

英語練習と母語

英語の練習には、100%英語だけを使う方法と必要に応じて母語を混ぜる方法があります。これは状況に応じて使い分ければ良いと思います。アメリカでESLのクラスを取ると生徒の母語はまちまちです。中国から来た生徒、韓国から来た生徒、イタリアから来た生徒、メキシコから来た生徒など共通の母語はありません。すると先生は100%英語を使うことになります。これに対して日本で英語を教える場合、特に初心者に対しては母語を使って説明した方が理解が進みます。英語と母語の割合は、初心者なら英語10%で母語が90%でもおかしくありません。英語の練習が進むにつれて、この割合は英語が増えて母語が減ります。最終的に英語100%にもっていくのが練習の目標です。同時通訳者でない限り、日本語を聴いていると英語は分からないし、英語を聴いていると日本語は分かりません。英語に慣れるといちいち日本語にもどる必要がなくなるので、頭の切り替えが不要となり楽になります。英語の教材は主に初心者向けに作られているので、英語の割合が半分以下など普通です。英語100%の練習をするには、おそらく生徒の能力としてTOEICの740点ぐらいが必要でしょう。生徒の英語発話時間をなるべく増やす事が大切です。

2017年3月30日木曜日

お知らせ

本日アップルの米国担当者と話す機会がありました。「IT英語」アプリは基本的に「本」なので、今後のアップデートはできないと言われました。本ならiBooksに載せろという事で、それはもうやってあります。アプリを長いことアップデートしないとAppStoreから落とされる可能性もあるので、まだ「IT英語」アプリを入手していない人は、このアプリがマーケットにある今のうちに入手する事をお勧めします。「IT英語」アプリをもっと高度な練習道具にする計画はあるものの、その実行にはまだ当分時間がかかります。教材を売るビジネスには興味がないので、無料のアプリである「IT英語」をいつまで維持できるかは不明です。

2017年3月24日金曜日

好きな事から

英語を学ぶのに最適の方法は、好きな事から入る、です。好きな外国映画を英語字幕で視る、好きな芸能人の話題を英語の記事で読む、好きなテーマをwikipediaで深掘りするなど、お金をかけずに自分の好きな事を通して英語に接する機会を徐々に多くしていくのがお勧めです。ゲームが好きな人はゲームの話でいっぱいの英語のサイトを検索して、その中を読みまくるという手があります。鉄道が好きな人は鉄道についてWikipediaの英語の記事を読むと、きっと面白い発見があるでしょう。人からやれといわれた事ではなく、自分でやりたいと思った事なら苦になりません。どんな人にも自分の好きな事は必ずあります。そこから英語に近づくのが一番の学習です。分からない単語は必ずオンラインでもいいので辞書で引いて、その場で意味と発音と文例を覚えるようにしましょう。アメリカの若者が日本語を学ぶ近道は日本のアニメを視るという方法です。Masaの所にも漢字を学ぶためにジャンプなどの漫画週刊誌をもらいに来るアメリカの高校生や大学生がいました。

2017年3月18日土曜日

NHK WORLD TV

NHKが海外向けに英語のインターネット・テレビ放送をしている事はご存じでしょうか。「NHK WORLD TV」という名前のアプリで視聴できます。これは日本人に馴染みのある話題を英語で話してくれる大事な放送です。ニュースで英語の字幕を出せない点を除けば、無料である事も含めてお勧めの教材です。登場するアナウンサーは上手なアメリカ英語を話します。毎日「NHK WORLD TV」のニュースを視ると、とても効果的な英語の練習になります。

2017年3月9日木曜日

英語漬け

自分を朝から晩まで英語漬けにする方法を考えてみましょう。むかしMasaがやったのは英語のラジオ放送を目覚まし代わりにして起き、夜寝るまでずっと英語放送をBGMとして部屋に流すというものです。英語の放送としてはAFN (FEN)を選びました。その頃(今から30年前)にはまだインターネットがなかったので、無料の教材としてはAFN (FEN)しかありませんでした。これに意味と音との関係を学ぶ練習、つまり英語の映画を英語の字幕付きで視る練習を組み合わせると、自分でも驚くほど効果がありました。この経験から自分を英語漬けにする事が大事だと気付いたので、今ではなるべく英語に囲まれる時間を長くするよう生徒さんにお話しています。インターネット上には無料の英語放送や英語映像がたくさんあるので、まずここから始めると簡単に自分を英語漬けにできます。練習を続けていると突然やってくる、英語が音ではなく言葉として聞こえる瞬間は感動ものです。

2017年3月1日水曜日

数の読み方

日本語と英語では数の位の読み方、特に桁取りが違います。日本語だと4桁ごとに名前が変わるのに対して、英語だと3桁ごとです。このため大きな数になるほど直感的に日本語と英語の数の大きさが分からなくなります。これを避けるには、英語のthousandとmillionとbillionに対応する日本語の数を覚えてしまうという手があります。まずthousandは千ですね、工学的にはキロです。次のmillionは百万で、メガです。そして最後のbillionは十億で、ギガです。この三つは暗記すると便利です。例えば地球の年齢が4.7 billion yearsと書いてあれば、ああ47億年ねとすぐ換算できます。日本の人口が1・3億人ということは、0.13 billionだから130 millionだと言えます。こうするといちいち下から一、十、百、千、万と数えるよりもずっと速く換算できます。

2017年2月18日土曜日

英語とお酒

Masaが以前から暖めている企画が「英語とお酒」です。日本人は恥ずかしがり屋なので、なかなか人前で英語を話せません。これは大人の英語教育にとってひとつの壁なので、これを打破するためにお酒を利用しようという考えです。ある程度お酒が入れば人の羞恥心はぐっと下がります。この段階で英語を話す練習をすると、ほとんどの人が積極的に英語を話してくれます。英語バーとか英語スナックという発想です。そこで接客する人には英語を話せるフィリピン人が最適です。カラオケも英語の歌しかありません。ついでに禁煙だとMasaはすごく嬉しいです。誰かこうした飲み屋をやってみませんか。

2017年2月11日土曜日

フリーライター

危ない和製英語シリーズがあれば筆頭に来るのが「フリー」を含む単語群です。Freeは自由という意味の他に無料という意味や無関係という意味もあります。I am debt freeといえば「私は無借金」という意味になります。あるいはsex freeというと「性別無関係」という意味です。男女差のないデザインの帽子などsex freeです。そこで和製英語の「フリーライター」が何を意味するかと言えば、おそらく「フリーランス・ライター」でしょう。どの会社にも所属しない「フリーランス」はfreelanceという英語から来ており、君主に所属しない雇い兵を表すfree lancerがその語源です。これをfree writerと縮めてしまうと、無料で記事を書く人になってしまいます。

2017年2月1日水曜日

英語学習時間

日本人の感覚だと英語の基礎練習に1000時間が必要というのは「長すぎる」と言われます。でも日本人が日本語を習得するのに費やした時間がいったい何時間だか知ってますか。話を簡単にするために0歳から15歳までの15年間を取り上げましょう。これに年間日数の365日と起きている時間の16時間をかけると8万7600時間です。つまりこの時間数だけ日本語を使い日本語に囲まれて日本人は育つのです。これにくらべれば1000時間など1%ちょいです。さらに授業時間を数えると中学と高校合わせて6年間として、そこに年間授業週数として44週かける毎週英語の授業が5時間としても1320時間です。つまり日本語を学んだ時間のたった1・5%しか英語の授業は受けていません。これだから日本人は英語が下手なのです。日常生活で英語を必要としない日本人にMasaが勧める英語練習法では、最初の基礎練習に1000時間を使います。これは「長すぎる」どころか、実はとっても短くて効率的な練習方法だからできる最短の時間数なのです。毎日3時間を使えばほぼ1年で終わります。仕事に使う英語を学びたい人は、右のリンクからまずキンドル本の「知って得する英語練習法」を読むか、無料の「IT英語」を読んでください。自分の体験から言うと、英語ができれば人生が変わります。人生を変えたい人は英語を学びましょう。

2017年1月28日土曜日

木漏れ日

先日ポッドキャストでAsk a Spacemanという番組を聴いていたら、日本語の「木漏れ日」に相当する英単語はない[^1]という事を知りました。むむ、このアメリカ人Masaよりよく知ってるじゃんと思いつつ、改めて「木漏れ日」にあたる英語を調べると「sunshine filtering through foliage」となっています。確かにこれは説明であって、単語じゃないですね。物理的には「木の葉の間から差し込む日差し」であっても、日本語の「木漏れ日」には人に優しい日差しという意味があります。まともに当たる日差しが眩しい日でも、森に入れば適度に減光されたお日様に会えるというわけです。元になったと思われるリンク先には他にも興味深い他国の言葉が載っています。

^1: http://ellafrancessanders.com/untranslatable-words-from-other-cultures/

2017年1月21日土曜日

重力波

科学の世界で「重力波」という日本語に訳される元の英語には「gravitational wave」と「gravity wave」のふたつがあります。このふたつは全く違うものであるにも関わらず、日本語に翻訳すると同じ「重力波」になってしまうため、よく誤解の元となっています。英語の「gravitational wave」は時空間の歪みが光速で波のように伝わる現象の事で、2015年から2016年にかけて始めてアメリカで確認されました。大昔のふたつのブラックホールが合体して生まれた時空間の歪みを、地球上のふたつの物体の間の距離の変動として捉えたものです。これに対して「gravity wave」は池に石を投げ込んだ時に生じる波紋のことで、重力があるために水面が上下する現象の事です。「gravity wave」は身の回りに昔からあるので、これを大げさに「重力波」と呼ぶ人は学者だけです。ところが元の英語の違いを知らない人にとって、どちらも日本語にすると「重力波」になるので、これは大問題です。そこで「gravitational wave」は「時空重力波」もしくは略して「時空波」と翻訳してはどうでしょう。

2017年1月12日木曜日

空気を読む

日本独特の「空気を読む」という表現は英語にできません。そもそもムードという和製英語が表す「空気」はairとは違います。さらにムード・メーカーという和製英語が表すものは、その場の雰囲気を好転させる人物です。もし英語でこれを表すとしたら cheerleader が近いでしょう。言わなければ分からないという文化が英語の背後にあるので、「空気を読む」という人は英語の国では見かけません。それにアメリカの都会は移民だらけなので、文化的背景の違う移民どうしでは話の前提まで確認しないと意思の疎通ができません。均質な日本人が共有する「言葉にならない気持ち」が日本の「空気」です。

2016年12月1日木曜日

NASA

1986年1月にアメリカのスペース・シャトル、チャレンジャー号が打ち上げ時の爆発事故を起こしたとき、Masaはちょうどアメリカのコロラド州に出張していました。史上初めて高校の先生が乗員として乗り込んだスペース・シャトルだったので、打ち上げをテレビ中継で見ていた人が多く、事故はすぐにアメリカ全土に伝わりました。出張先のHP社でも社内放送で事故を知らせると共に、ショックを受けた人には上司が「もう帰ってもいいよ」と言ってました。でもこんな時にもジョークを飛ばす元気な人がアメリカにはいるらしく、数日後の新聞の見出しには「NASA: Need Another Seven Astronauts」という見出しが載っていました。NASAはもともとNational Aeronautics and Space Administrationの略なのに、それを「もう七人の乗員が必要」に言い換えたものです。この事故にはめげず前に進んで欲しいという希望と、こういう時こそ笑いが必要という気持ちが込められています。Masaはこれを見て「日本なら不謹慎と言われるジョークだな」と思うと同時に、「Another Seven Astronauts」の表現に納得した事を覚えています。スペース・シャトルの定員は七名なので、これをひとつの単位とすればanotherの後に来るのも分かります。anotherは単数形の名詞にかかるので、Seven Astronautsは単数形として扱われているのです。Another (unit of) Seven Astronautsという意味です。NHKの番組名「アナザーストーリーズ」について、anotherの後に名詞の複数型が来るのは間違いという意見に対して、数詞+名詞の複数型なら良いという意見を見かけたので、ではなぜそうなるのかをNASAのジョークで説明しました。anotherとotherには違いがあり、英語ではちゃんと使い分けています。この使い分けは日本語にはない発想なので、NHKが間違えるのも無理はありません。

2016年11月19日土曜日

BBCのポッドキャスト

iPhoneやiPadをお持ちの方にはThe English We SpeakというBBCのポッドキャストをおすすめします。よく使う英語の表現を男女二人の寸劇で教えてくれます。英語を話す速さも学習者向けにゆっくりですし、イギリス英語とアメリカ英語で表現が違う場合は、両方の表現を教えてくれます。このポッドキャストなら英語で英語を学ぶという理想的な学習ができます。でも表現の意味が分からない場合は、もちろん辞書を引いて日本語で意味を確認してかまいません。寸劇の状況を思い浮かべて、自分の口からこの表現を10回繰り返しましょう。状況と表現を一緒に覚えるのがコツです。

2016年10月23日日曜日

TEDラジオ

TEDのビデオは日本でも有名になってきたので、インターネットを通じてTED Talkを英語の練習に役立てている人もいると思います。ビデオなら字幕があるので、聞き取れない英単語があればすぐに辞書でその単語の意味を調べる事ができます。またスライドや動画で話の内容をより深く理解する事ができ、たとえ英語の表現が不明でも大体の内容は分かります。そのかわり通勤電車の中でビデオを視るのは物理的に難しく、時と場所を選びます。そこで1000時間の基礎練習が終わった人にはTED Radio Hourをすすめています。これはポッドキャストなので前もってiPhoneにダウンロードしておく事もでき、インターネットにつながらない地下鉄の中でも聴くことができます。毎週の放送内容はted.npr.orgにでています。

2016年10月13日木曜日

英語はスマホで練習

前にも書いたように、スマホの言語を英語にすれば無料で英語の練習ができます。音声で指示できるスマホが増えたので、思い切ってスマホの言語を英語に切り替えませんか。スマホの音声アシスタントはちゃんと英語を発音しないと認識してくれないので、いい発音の練習にもなります。一対一の会話なので、下手な語学学校に行くよりよっぽど良い練習ができます。もうすでに持っているスマホなら、言語を英語にするだけなのでお金は一切かかりません。これだけ良い道具が世の中にあるのですから、それを使わない手はありません。「英語はスマホで練習」ぜひ試してみてください。

2016年10月8日土曜日

TOEIC 900点を超えたら

ビジネス英語の出発点に立ったという事です。まだまだ知らない単語はいっぱいあるし、自分の想いを好きなときに素早く英語で発言する事も十分にはできません。でも英語の電話には躊躇しないで出られるし、英語の会議でも最終的に自分の言いたい事は言えます。同僚と英語で話しながらの昼飯でもちゃんと英語を理解しながら食事ができるレベルです。これから先は自分で英語の本を読んだりニュースを聴いたりして、知っている英語の表現を増やしていく時期です。時には英和辞典に載っていない単語に遭遇する時もあります。こういう場合はインターネットで検索すると英英辞典に載っていることがあります。英語の勉強に終わりはありません。日本語に接する時間の半分でも英語に接する時間を確保すれば、着実に英語のレベルは上がります。

2016年9月25日日曜日

留学とは

今回は少し厳しい事を言います。外国の学校で学んでそこの学位を取る事が留学です。交換留学というのは言葉だけで、交換遊学が正しい単語です。だから「留学を切り上げて就活のために日本に早く帰る」なんておかしな事が起きます。そんなもんは留学じゃありません。学位を取ってしばらく外国で働き、仕事の経験を積んでからに日本に帰れば良いでしょう。そうした経験者を日本の企業は喉から手が出る程ほしがっています。中途半端な遊学ならお金の無駄。語学留学するより外国で働いた経験のほうがずっと自分のためになります。学生は外国に行っても日本人だけで群れているから、発想が日本のままなんです。日本の考え方に疑問を持たないとしたら、その留学は意味ありません。

2016年9月2日金曜日

飛び出す

大きな通りを自転車で渡るために信号待ちをしていたら、こんな事がありました。前の信号が赤から青になり一応念のため左を見たら、なんと大きなトラックが突っ込んでくるではありませんか。明らかに信号無視です。隣にいたアメリカ人は思わず「Good that you didn’t jump the gun!」と言いました。そうか、そういう使い方をするのかとMasaは感心しました。「jump the gun」には「銃を暴発させる」という元の意味から「早まった行動をする」とか「フライングする」という訳語があります。(ちなみにフライングとは和製英語です。)この信号の状況では「信号が青になったので飛び出す」という意味です。自分の信号だけみて青だからといってすぐ飛び出したら確実に死ぬところでした。銃社会のアメリカらしい「gun」を使った表現です。

2016年8月15日月曜日

外来語と中黒

一般に中国語以外の言語から来た外来語はカタカナで表記します。このとき元の言語の単語の切れ目に中黒を入れるか入れないかについて、日本語には決まりがありません。文科省の「外来語の表記」には「複合した語であることを示すための,つなぎの符号の用い方については,それぞれの分野の慣用に従うものとし,ここでは取決めを行わない。」と書いてあります。20世紀中は中黒が入っている外来語が今より多かったように記憶しています。中黒があると見た目が悪いのでしょうか。中黒を省略すると元の単語の切れ目が分からなくなるので、外国語の学習には向きません。映画の題名でいうと、インディペンデンス・デイには中黒が入っていて、マネーモンスターには入っていません。ベンチャービジネスもベンチャー・ビジネスとは書きません。例外は人の名前で、マイケル・ジャクソンは名と姓の間に中黒を入れます。本当は元の言語を意識して、単語の切れ目に例外なく中黒を入れた方が良いとMasaは思います。単語の数が増えると、中黒なしでどこで音を止めたら良いのかの判断が難しくなります。例えば文科省のサイトにある「スーパーグローバルハイスクール 」には中黒がないので、途中で息継ぎができません。昔の「スーパー・イングリッシュ・ランゲージ・ハイスクール」にはちゃんと中黒があるので、元の英単語を意識して読むことができます。外来語に中黒は入れるべきだと思いませんか。ハイスクールも本当はハイ・スクールが良いと思います。中黒はつなぎ符号ではなく、単語の区切り符号と考えるのが自然です。

2016年8月9日火曜日

お持ち帰り

読売新聞にあるイギリス英語の表現[^1]だと、店内で食べるか持ち帰るかを訊く英語としてイギリスでは「Sit in or takeaway?」というそうです。アメリカ英語だと、これは「For here or to go?」となります。同じ英語でも国が違うと表現も変わるという好例ですね。ちなみにMasaはイギリス名物のFish & Chipsよりもアメリカ名物のHamburgerの方が好きです。

^1: http://www.yomiuri.co.jp/teen/english/teeneigo/20160728-OYT8T50060.html

2016年8月1日月曜日

アクセントが命

英語はアクセントが命です。単語のどの部分を強く発音するかで英語として聞こえるかどうかが決まります。まずだいたいの英単語は最初の母音にアクセントがあります。だからLINEはインであって、日本でよくいうランではありません。MOBILEもバイルであって、モイルではありません。Pokemonも英語式にはケモンと発音するので、日本式ににアクセントを置くために、わざわざPokemonのeにアクセント記号を付けています。アクセントを間違えたら英語は通じません。アクセントを忘れたら、まず最初の母音にアクセントを置いてみましょう。ラテン語やフランス語から来た単語のアクセントは途中にある事が多いので、こうした例外的な発音は暗記します。子音や接頭語にアクセントはありません

2016年7月23日土曜日

英語学習の目的

なぜ英語を学ぶのか、それは収入を増やすためです。仕事で英語が使える人は、より収入の多い仕事を選ぶことができます。それに日本では人口が減っているので、海外と取引しなければ売り上げは増えません。英語はお金になるから学ぶのです。相互理解とか世界平和というのはお金の次に来る理由であって、最大の理由ではありません。仕事に使う英語のための学習のプロセスは確立しており、それなりに楽しく学ぶことも可能です。でも最低1000時間の努力と集中力が必要です。つまり英語は投資であって、その結果得られるものは人により異なります。

2016年7月16日土曜日

お勧めの新書

日本からアメリカへもどる飛行機の中で読んだ本がお勧めなので、ご紹介します。題名は「本物の英語力」、著者は「鳥飼玖美子」で講談社現代新書2353です。ISBNは右のリンクからご覧下さい。まず冒頭の「英語格差」は収入格差に直結しており、他国と較べて日本の平均収入が増えない理由でもあります。次に第12講の「英語を書く」という部分が特に秀逸で、日本語の論理構成(もしくはその欠如)と比較した英語の論理構成は、ほとんどの日本人が誤解している部分だと思います。英語を話す時もこの論理構成が必要なので、ここを読むだけでもこの本を買う価値があります。最後に第15講の「英語学習は未知との格闘」という部分も同感です。「仕事に使う英語」を教えているMasaは、この本を読んで大いに勇気づけられました。なお出版社が付けたオビにある「英語なんて簡単だ!」という文句は本の中には書いてないので、ただの宣伝文句だと思って無視しましょう。

2016年7月5日火曜日

アナザーストーリーズ

NHKの番組名に「アナザーストーリーズ」というものがあります。ストーリーが複数形になっている所に引っかかりました。アナザーというのは元はan otherなので、その後には名詞の単数形が続きます。つまりanother storiesという英語表現はありません。天下のNHKが使う番組名としては問題です。間違った表現を覚えないようにしてくださいね。Masaとしては「アナザーストーリー」という番組名で良かったのに、と思います。

2016年7月2日土曜日

なんじゃこりゃ

いま東京にいます。山手線に乗ってたところ、別の路線で急病人が出て遅れが出てるということで、車両の液晶テレビに日本語と英語で説明がありました。その英語が「なんじゃこりゃ」というお話です。まずLineとしてJoban Lineというのは冗長ではあるものの、表現としては良いでしょう。Jobanだけでも十分です。次のDirectionはInbound lineとなっていて、多分「のぼり」という事を言いたいのだと思います。ここもlineは不要です。英語式には路線の終着駅名を使って、For Nipporiとするのが普通です。その次のStatusはDelayとなっていて、ここから明らかにヘンになってます。Statusを表すのは形容詞なので、ここはDelayedとするのが正しい表現です。そして極めつけは最後のCauseです。なんとPerson Reliefとなっています。これはまったく意味不明な英語表現です。Person Reliefを検索してみれば、こんな表現が世の中にないことぐらいすぐ分かります。急病人が原因なので、これはA Medical Emergencyが普通です。和文英訳で世の中にない英語表現を作りだしても、外国人に通じなければ意味がありません。運行にまつわる既存の英語表現をちゃんと調べてから使ってください、と言いたいところです。成田空港に行って運行情報の掲示板を見れば分かります。
2019年11月26日追記
JR EastにDelayについて問い合わせたところ、次のような解答をいただきました。
「弊社にて配信しております各言語につきましては、複数の機関において日本人、外国人双方でネイティブチェックを含め、確認を行った後に配信しております。今回ご投稿を頂きました山手線内ディスプレイにおける英語での運行情報につきましては、日本語の文章形式とは異なり表形式でのご案内を行っていることから、「Delay」がでも問題が無いとの認識でございます。これが文章形式でのご案内を行う場合は、お客さまの仰るとおり「Delayed」となります。 貴重なご意見をありがとうございました。多言語でのご案内は今後非常に多くなっていくことと思いますので、特に訪日外国人のお客さまに対して分かりやすい表現でのご案内に努めてまいります。」

2016年6月16日木曜日

インド人と英語

インドでは英語が公用語とはいえ、ヒンディー語やベンガル語など土着の言葉がたくさんあります。会社でも出身地が同じインド人同士は、当人にしか通じない地元の言葉でしゃべっています。教育のあるインド人ほど英語が上手なのは当然としても、英語に対するインド人の気持ちは複雑なものがあります。イギリスによる植民地支配の置き土産が英語なので、彼らの祖父母の時代には英語は敵の言葉でした。今でも古い世代の人は英語が好きではないそうです。公用語として便利だから使うけど、決して土着の言葉を忘れたわけではないというのがインドの現状です。またご存じのようにインドはIT教育に力を入れています。その結果シリコン・バレーの会社に勤めるインド人の割合は、今や中国人を抜いて第一位になっています。インド人と中国人のエンジニア抜きには語れないのが今のシリコン・バレーです。

2016年6月5日日曜日

イギリスの婉曲英語

リンク先[^1]は2013/9/1に掲載されたイギリスの記事です。イギリス人が自分たちの婉曲表現を解説したもので、これを見るとアメリカ英語の方が単純だなぁと思います。アメリカは移民の多い国なので、英語で育っていない人に不明な回りくどい表現や婉曲表現を避ける傾向があります。イギリス英語の婉曲表現と京都の言い回しを比較した日本の記事[^2]も面白いと思いました。Quiteがイギリスとアメリカで正反対の意味になるとは驚きです。同じ英語でもイギリスとアメリカでは別物ですね。

^1: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2408583/From-bad-quite-good-trait-polite-stops-saying-really-mean.html
^2: http://bylines.news.yahoo.co.jp/onomasahiro/20160605-00058474/

2016年5月23日月曜日

Wikipediaの活用

インターネット上の百科事典として有名なWikipediaは多言語対応なので、同じ項目を日本語と英語の両方で読むことができます。(言語を切り替えるには、ページの左にある言語の名前を選びます。)これを利用すれば、ある項目を日本語と英語で読んで比較するという学習ができます。項目としては、あまり国によって差がでない科学や現代の歴史がおすすめです。記事によっては英語の内容を日本語に翻訳しただけ、という場合もあります。それでも無料の教材としては十分です。一度内容を日本語で理解してから、英語で頭から順に読んで翻訳せずに直接理解するという練習ができます。書き言葉としての英語表現をWikipediaで学ぶには、自分の知りたい項目を深掘りするのがオススメです。

2016年5月7日土曜日

自動翻訳の限界

AIの専門家はわりと言語の自動翻訳に楽観的です。確かに分野を限れば、ないよりマシという程度にはなっています。でもそこには本質的な問題がふたつあります。ひとつは誤訳に対して誰が責任を取るのかという問題、もうひとつは自動翻訳が入ると会話が間延びするという問題です。AIによる自動翻訳では、蓄積した知識の量と質により翻訳の結果が異なります。グーグルとアップルとマイクロソフトが英語を翻訳すれば、3通りの違った日本語になります。さて、この場合どれが正しいのでしょう。翻訳前後の両方の言語に詳しい人が見れば、おそらくどれが正しいかすぐ分かります。でも自動翻訳を使う人は、どちらか一方の言語には詳しくありません。すると誤訳であっても利用者には分かりません。ところが自動翻訳を使う人にはその使用責任があるので、商談に自動翻訳を使うのは危険です。次の問題である「会話が間延びする」というのは人間が翻訳しても生じます。自動翻訳で同時通訳が可能になったとしても、間延びは避けられません。会話のリズムが失われるので、話しづらいという状況になります。これは翻訳そのものの問題でもあるので、自動翻訳が言語習得のかわりになる日は来ません。例えば日本語を上手に話すアメリカ人の営業マンと、英語を話すけど自動翻訳に頼っているアメリカ人の営業マンとでは、日本人のお客はどちらと取引したいでしょうか。

2016年4月23日土曜日

一石二鳥

小学生の授業時間が足りないという話をよく聞きます。確かにアメリカと比較すると日本には音楽や図工という科目があり、そのうえ今度は英語なので時間が足りないのも当然です。そうした日本で授業時間をやりくりするには、音楽や図工を英語で教えるというアイデアがあります。もともと言葉は使いながら学ぶのが一番です。日本語だって国語の時間だけでなく、社会や道徳の時間にも使っています。それなら音楽や図工の時間に英語を使えば、授業時間を増やさずに英語の授業ができます。英語と日本語の両方を使う授業でかまいません。

2016年4月15日金曜日

パーティーの会話

ワイン片手に雑談にふけるようなパーティーで英語を話す時は、回りの話に自分を合わせるだけではいけません。時には先手をとって自分の得意な話題に持ち込み、会話をリードする事も必要です。そうしないと聞き手の印象に残りません。こうしたパーティーでは新たな知り合いを作るのが目的なので、ただ回りの話に相づちを打っているだけだと、誰にも名前を覚えてもらえません。ではどんな話題が良いでしょうか。それは自分の得意分野によります。例えば音楽が好きなら最近のコンサートに行った話とか、旅行が好きなら面白い国にいった話などが好まれます。もっと身近な話題なら寿司の美味しい店とか、新しいラーメン店の話も盛り上がります。大事な事は自分の得意な話題で、かつ回りの人にも役立ちそうな話題を普段からネタとして仕込んでおくことです。最近視た映画の話やテレビ番組も食いつきが良い話題です。スポーツは好みが分かれるので当たる時と外れる時があります。ただしたとえ外れても、黙っているよりは話題を提供する方が人の印象に残ります。失敗談も結末が笑える話なら盛り上がります。

2016年3月26日土曜日

無料相談始めました

英語でお悩みの方へ。Masaはこのたび無料相談を始めました。シリコン・バレーにお住まいの方なら直接会うことができますし、日本の方ですとスカイプで話すか、またはメールで英語練習のご相談を承ります。まずは右のアドレスまでメールでお知らせください。日本の英語教育を受けたMasaは、日本人がなぜ英語下手なのかよく分かります。ちょっとした勘違いの積み重ねがあなたの英語嫌いの原因です。教養としての英語ではなく、仕事や生活に必要な道具としての英語を身に付ける方法を無料で教えます。

2016年3月20日日曜日

子供の英語

日本人が学校で学ぶ英語はほぼ大人の英語です。ところが英語を話す国には、子供しか使わない単語や表現があります。例えば大人なら「お手洗いに行く・I go to the bathroom」と言うところを、子供は「おしっこ・I got to pee」と言います。例えばフォレスト・ガンプというアメリカ映画にこの「I got to pee」が出てきます。主人公のフォレスト・ガンプが使う子供っぽい英語表現です。大人はあまり「pee」という単語を使わないので、マサもアメリカで子供を育てるまでは知りませんでした。ちなみに大きい方は「poop」です。これも大人だともっと無機的に「BM・bowel movement」と表現します。

2016年3月1日火曜日

練習を続ける

アメリカ映画界はアカデミー賞の季節です。皆さんは英語の映画を使った練習を続けていますか。本を読むだけでは英語は上達しません。でも英語はスポーツと同じで、練習すればするほど上手くなります。英語の映画を使った練習方法はこのサイトで何度も取り上げました。英語の字幕を見て意味を理解する、字幕を見ながら同じ速さで英語のセリフを真似する、さらに字幕を消して音だけに集中して英語のセリフを真似するという三段階方式です。まず去年のアカデミー賞の候補になった映画をレンタルして練習しましょう。本を読んでサッカーが上手くなる人がいないように、本を読んで英語が上手くなる人はいません。ただひたすら英語の表現を身に付ける練習をするだけです。その中でも特に映画を使った練習は一人でも楽しみながらできます。

2016年2月27日土曜日

テンション

日本人が間違える外来語のひとつに「テンション」があります。「テンションを上げる」という表現もあるくらいで、「気分を盛り上げる」とか「やる気を出す」という意味に使います。でも「テンション」に「気分」とか「やる気」という意味はありません。もし「大事な試験なので緊張している」を英訳するなら、「I am nervous for my important test」あたりが妥当な表現となります。さらに High-tension steel は「やる気まんまんのハガネ」ではなく、自動車に使う高張力鋼です。日本語英語の「テンション」を正しい英語に置き換えるなら、おそらく motivation が適切でしょう。

2016年2月17日水曜日

アピール

今日グーグルから、このサイトがフィッシングの疑いありという通知がメールで届き、管理者であるマサはびっくりしました。確かに手元のクローム・ブラウザで www.efite.jp に行くと赤い警告画面になるじゃないですか! さっそくグーグルに対してアピールの手続きをしました。Appealというのはスポーツなどで審判の判定に異議を申し立てる時に使う動詞です。法律用語としては「控訴する」という意味もあります。どこの何をもってそう判断したのか、これからグーグルに問い合わせてみます。

2016年2月20日追記
アピールが効いたようで、警告画面はなくなりました。でもグーグルからは何の連絡もありません。まあおそらくフィッシングかどうかを判定するロボットのバグが原因ではないかと思っています。とりあえず一件落着です。

2016年2月7日日曜日

仕事の道具

皆さんは英語を何のために学ぶのでしょう?マサは仕事の道具として英語を学びました。アメリカで大学院を卒業したあと生きていくためには英語で仕事しなければなりません。仕事の道具として英語を学ぶのは、ある意味当然の事でした。ところが自分のかつての英語勉強を振り返ってみると、英語を仕事の道具として教わった経験はありません。英語を勉強する目的は単にテストで高得点を取るためで、その先がありませんでした。おまけにマサは高校のとき早稲田の附属校にいたものですから、大学入試もなく社会人になるまで英語の必要性はゼロでした。外資系の企業に入って初めて仕事で英語を使うことになり、その時初めて英語を学ぶ目的がハッキリしたのです。皆さんも似たような経験をお持ちではないでしょうか。仕事の道具としての英語を教えられる先生は日本にあまりいません。英語を使って仕事した経験のある日本人の先生がどれだけいるかを考えれば、これは仕方のない事です。教養としてではなく、またテスト勉強のためでもなく、仕事で使う道具としての英語を学ぶのは意外と簡単です。ただし、集中して毎日練習する必要があります。

2016年1月21日木曜日

ペーパーテスト

英語にまつわる最大の誤解は「英語は文法と単語の意味と発音を知っていれば使える」であり、マサも長い間そう思っていました。でもこれではペーパーテストにしか役立ちません。この上でさらに大切なのは、文脈に応じた適切な英語表現を覚えておくことです。言葉は音から入ります。会話が一番大切な言葉の使い方です。もし適切な英語表現を知らなければ、いつも英文和訳・和文英訳をしなければなりません。すると時間がかかるのでちっとも会話になりません。英語を仕事の道具として使うには、知っている英語表現の引き出しをたくさん持っている必要があります。ペーパーテストに役立つ勉強と、仕事の道具として使うための練習は違います。マサが皆さんに伝えているのは、知っている英語表現を楽に増やす方法です。

2016年1月13日水曜日

なぜ公立学校で英語を学ぶのが難しいのか

それは英語の時間しか英語を使わないからです。それにクラスの人数も多すぎます。日本語なら国語の時間以外にも算数、理科、社会、体育、音楽、図工などで使っています。朝から晩まで日本語に囲まれています。ところが英語は英語の時間しか使いません。これでは学校で英語の表現を学ぶのはまず無理です。授業で文法、単語、発音は断片的に覚える事ができても、それらを使うための練習の場がありません。そこで例えば算数と理科は英語で教えるという方法があります。これは私立学校なら可能でしょう。インターナショナル・スクールみたいなものです。大学受験も科目によっては英語でも受けられるようにすると良いでしょう。そこまでしないと、学校で英語を学んだだけで仕事に使えるレベルになるのは期待できません。でもそうした英語での授業ができる先生は日本には少ないので、まず大学で少数の専門科目を英語で教えるのが現実的です。

2016年1月3日日曜日

俳優の英語

日本でも公開されたスターウォーズの映画「The Force Awakens」に登場した俳優のインタビュー[^1]をYouTubeで見つけました。映画を視た人にはちょうど良い教材なので、まず英語字幕なしでこれを視てどのくらい英語が分かるか試してみませんか。セリフではない生の英語を話す俳優のインタビューにはその人らしさが出るので、役を演じている時とは違う別の面を発見できると思います。またアメリカ英語とイギリス英語の発音の違いも良く出ているインタビューです。ただし、英語字幕には所々に明らかな間違いがあるので、この字幕はあまり参考になりません。

^1: https://www.youtube.com/watch?v=MjWHpwihkZw

2015年12月26日土曜日

ホームページ

日本で誤解されている言葉のひとつがホームページです。これは本来ブラウザを立ち上げた時に最初に表示するページのことで、最初にいる場所としてホームという言葉を使っています。ところが日本だとこれは企業や個人の持っているインターネット上のページを差す言葉になっています。こうしたページは英語ではWeb Pageと言うので、それをHome Pageと呼ぶと誤解を招きます。日本にインターネットが普及する過程で、ウェブページがいつのまにかホームページに変わってしまいました。もし皆さんが英語で自分のページを説明する時は、My home pageではなくMy web pageと言うのが正解です。

2016年2月26日追記
英語でもサイトに行って最初に出るページの事を home page と呼ぶ人がいると気付きました。マサはこれをトップページと呼んでいます。こうなると、インターネット上のページとしてホームページと言ってもあながち間違いではないですね。

2015年12月18日金曜日

中学英語で仕事はムリ

先日「中学生英語でビジネスを乗り切るには」という広告文句を見かけました。実はこの手の売り込みには要注意です。というのも中学英語で仕事はまずムリだからです。中学校で英語を毎週5時間学ぶとすると、その授業時間は休みを除く中学三年間で、3年かける5時間かける45週で675時間です。675時間を16時間で割ると42日です。つまり42日だけ英語を学んで、いったいどれだけの英語力が得られるかという話です。中学英語で英語国に乗り込むと英語力不足のため相手になめられます。ビジネスの交渉などまったくムリです。マサが15年前に働いていたアメリカの会社で、日本担当の部長なのに英語で議論ができないため、アメリカ人の同僚に相手にされていない日本人を見かけたことがあります。中学英語ではケガをするだけなので、そういう人は最初だけでもお金を出して信頼できる通訳を雇いましょう。

2015年12月10日木曜日

挨拶から文化を学ぶ

言葉とは表現であり、その表すものは人の生き方です。そこで言葉を学ぶと、その言葉を話す人たちの文化を同時に学ぶことになります。日本語には英語にできない表現があり、また逆に英語には日本語にできない表現があります。こうした表現はむりに翻訳するかわりに、ないという喪失感を忘れなければいいのです。たとえば日本語の「お疲れさま」という表現は英語にはありません。「お疲れさま」は挨拶としてメールの最初に使うこともあれば、別れの言葉として最後に使うこともあります。英語にこれに相当する表現がないのは、こうした挨拶をする文化がないからです。最初に「お疲れさま」と挨拶するもの考えてみればヘンな話で、相手が疲れているかどうかに関わらず乱用されています。英語だと「How are you?」となるので、相手が疲れているとは断定しません。また別れの挨拶として英語だと「See you」とか「Have a nice evening」となるので、相手の労をねぎらうという「上から目線」の挨拶は普通やりません。どちらが良いか悪いかではなく、文化の違いを無視して言葉を翻訳すると不自然な表現になる、という例です。

2015年12月2日水曜日

防御率

プロ野球の投手を評価する数字のひとつに防御率があります。英語で言うとEarned Run Average (ERA)なので、防御率というのは明らかに誤訳です。その投手が1試合9イニングを投げたとして、平均でどれだけの自責点を被ったかという数値です。もし1イニングだけ投げて、自責点が1点だとしましょう。するともしこのまま9イニング投げると自責点が9点になる計算なので、防御率は9となります。防御率という名前に反して、数字が大きいほど投手としては評価が低くなります。おそらく正しい日本語訳は自責率です。どうして防御率と呼ぶのか不思議ですね。サッカーのゴールキーパーにも防御率という数字があって、その英語はGoals Against Average (GAA)です。これも素直に訳せば失点率となります。自責率と失点率にはどちらにも損失の意味合いがあるので、あえて防御(し損ねた)率という意味なのでしょうか。

2015年11月26日木曜日

個人専門

筆者は英語練習のコーチです。お客様は個人のみで、法人はやっておりません。理由は簡単で、法人の場合は効率が悪いからです。会社からお金を出してもらって練習するのではなく、自分でお金を払って来てくれる人が対象です。そうした人はやる気が違います。なぜ英語を使えるようになりたいのか目的がはっきりしているので、コーチもやりがいがあります。同じ時間を使ってよりたくさんの練習ができます。それに法人はスポンサーに対して進み具合を報告する必要があり、練習には役立たない無駄な時間を使わなくてはなりません。個人のお客さまでも最初の面接で英語を練習する目的をお聞きします。もしこれが曖昧で目標とするレベルや期日がない場合は、こちらからお断りする場合もあります。

2015年11月14日土曜日

母と子の英語教室

子供に英語を習わせたい親は多いので、母(もしくは父)と子供のセットで一緒に英語を習うというアイデアを昔から持っています。英会話は相手がいないとつまらないので、親子で練習すれば子供もやる気になるのではと期待しています。ただし親に中学卒業程度の英語の知識があることが前提です。最初はDVDを使って英語の歌やアニメから入ります。字幕があれば親は歌やセリフの意味が分かるので、子供が映像を視て意味がどうしても分からない時だけ親が日本語を使って意味を教えます。それ以外ではすべて英語で会話します。意味がだいたい分かったら、親と子で登場人物の誰のマネをするかを決めてシャドウ・スピーキングをします。まちがっていてもいいから、ひたすら聞いたとおりに発声します。これを何度も繰り返すことで耳が慣れて会話力が上達します。時間を決めてこの練習中はなるべく英語だけを話します。子供の好きなDVDを選んで何度も練習するのがコツです。子供の方が発音の上達は速いので、親もうかうかしていられません。言葉は音から入るのが基本です。

2015年11月8日日曜日

映画の英語

生き生きとした会話が必要な映画にはよくスラング(slang)が登場します。スラング、つまり俗語とか符丁と呼ばれる言葉です。現代社会を映した映画だと会話の半分はスラングなんてこともあります。こうした言葉は新しすぎるか下品だという理由で一般の辞書には載っていないので、インターネットで検索しないと意味が分かりません。初心者はこうしたスラングを含まない、デイズニーのアニメ映画などを使って英語の練習を始めると成功します。スラングは中級以上の人が知っていればよく、知っていてもあえて仕事の会話に混ぜる必要はありません。イディオム(idiom)は辞書に載っている表現、スラングは一般の辞書に載っていない表現です。スラングは若者言葉に多いので、大人が仕事で使うには不適切な場合が多々あります。犯罪や性に関する表現が多いのもスラングの特徴です。アメリカでスラングを多用すると教養のない人間と誤解されますので、ご注意を。

2015年10月22日木曜日

ケベックに行ってきました

カナダの東の端にあるケベックに行ってきました。カナダと言えば英語を話す国と思いきや、ここケベックではフランス語が公用語となっていて、英語は観光客ぐらいしか話しません。もともとフランスの植民地であり、英国の軍隊と何度も戦った歴史があります。英語は学校で教えているものの、フランス語のアクセントのせいで現地の人の英語の発音はフワフワしています。一つの国なのに英語とフランス語の両方を使うのがカナダです。ケベックの悩みは、せっかく外国から移民を受け入れてもフランス語より英語が得意な人が多いので、そうした移民がケベックに残らず他の州に出て行ってしまう事だそうです。

2015年10月2日金曜日

途中であきらめない

英語を話すときは途中であきらめてはいけません。ちょうど良い単語を忘れたとか、うまい表現が思いつかないという場合は、とにかく似た意味の単語や英語表現、あるいは身体言語まで使って自分の想いを表現します。必死になって表現することで少なくとも相手に「伝えたい」という気持ちだけは伝わります。こうなると相手もその気持ちに答えたくなって、適切な単語や表現を「あなたが伝えたいことはこれか」という気持ちで投げかけてきます。同じ人間なので、熱意があればだいたいの想いは伝わります。熱意こそが意思疎通のカギです。いわゆるコミュニケーション(共意)能力を増やすには、普段から熱意をもって言葉を話す練習をします。メールやSNSのかわりに、生身の人間として他の人と目を見て話すと良い練習になります。

2015年9月24日木曜日

英語感覚

子供の頃から英語を使う環境で育った人は、どんな英語表現が正しいかを理屈抜きで感覚的に知っています。これは英語を日本語に置き換えて考えれば日本人にも良く分かります。例えば日本語の主語を表す助詞「が」と「は」の違いを言える人はあまりいません。「私が社長です」と「私は社長です」の違いは何でしょうか。日本人なら日本語感覚で文脈に応じて自然と使い分けできるのに、あえてその差を外国人に英語で説明しようとすると困る人が多いでしょう。「私が社長です」は英語なら「I am the president」と社長に定冠詞を付けます。「私は社長です」なら「I am a president」と不定冠詞になります。この違いを決めるのが語感で、日本語感覚と同じく英語にも英語感覚があります。この感覚は理屈で覚えるのではなく練習して体で覚えます。文脈に応じた英語表現を覚えるには英語のドラマを視るのが一番です。人は覚えている表現の範囲内でしか表現できません。皆が知っている陳腐な表現だからこそ、たくさんの人に分かってもらえるのです。短時間で英語感覚を身に付けるには、子供のように人の英語をそっくりマネするのが近道です。

2015年9月18日金曜日

「IT英語」はiOS9テスト済み

アップルからiOS9が出たので、さっそく筆者のiPadとiPhoneに入れました。右のアプリ「IT英語」はiOS9上で問題なく動きます。どうぞお試しください。

2015年9月8日火曜日

日本に開発拠点

最近のニュースで言うと、アップルが横浜に技術研究開発拠点を設立するそうです。またツイッターも日本に開発拠点を設けて日本でサービス開発を始めるそうです。こういう形でアメリカのIT企業が日本に開発拠点を設けてエンジニアを雇ってくれると、日本にいながらアメリカ流の仕事のやり方を学ぶことができます。もちろん単に技術を知っているだけではダメで、一流のプログラミングができるとか、目を見て人とちゃんと話ができるという能力も必要です。さらに英語も仕事の道具として使えなければいけないので、日本人のエンジニアでこの条件を満たす人は少ないでしょう。むしろ日本にいる中国人やインド人の方が有利です。うかうかしていると、日本人エンジニアはこうした好待遇の仕事を逃してしまいます。おそらく日本の倍の給料はもらえる仕事なので、日本のエンジニア諸氏には果敢にチャレンジしてほしいと思います。

2015年9月1日火曜日

家のリモデル

間違えやすいカタカナ英語のひとつがリフォームです。日本だと家の改築のことをリフォームと呼びます。でもアメリカだと家の改築はリモデルといいます。ReformではなくRemodelです。英語のReformには改革や改心という意味があり、制度や生き方に対して使います。その一方でモデルには形を造るという意味があるので、家の形を再び造るという意味でリモデルと言います。アメリカでも部屋数を増やしたり、古くなった水回りを最新の設備に変える改築は家の市場価値を上げるので人気があります。窓を二重にして断熱を良くするのも最近の流行です。

2015年8月29日土曜日

携帯向け表示

このサイトのログを見ると、利用者のほぼ25%が携帯からです。iPhoneやAndroidだとPC向けの表示でも問題ないので、携帯向けとPC向けの表示を同じにしました。こうすることで携帯利用者にも右側の各種リンクを見ていただけます。今まで携帯向けには本文のみの表示だったので、アプリへのリンクを表示できませんでした。携帯の画面も大型化したので、PC向けの表示でも携帯で十分読めると判断しまし