ご案内

このサイトでは、シリコン・バレーでアメリカのIT企業に30年以上勤めるMasaが、仕事に使う道具としての英語の習得法をあなたに教えています。英語はスポーツと同じで練習すれば誰でも上手になります効果的な練習方法は知りたい人は、まず右下の無料アプリ「IT英語」をダウンロードして読むか、iBooksにある無料のIT英語」を読むか、あるいは一般の人向けにキンドル本になった「知って得する英語練習法」をキンドル又はキンドル・アプリで読んでください。英語は翻訳するものではありません英語ができる人は日本語と英語のどちらでも言いたいことが言えます。Masaはシリコン・バレーでソフトウェア・エンジニアとして働く一方、英語で英語を教えるアメリカの教育者向けトレーニングも受講し修了しています。英語でさんざん苦労したMasaはあなたが何を間違えているかが良く分かります。文法と単語と発音を知っているだけでは英語を使えるようにはなりません。大事なのは英語表現をカタマリとして覚えることなので、これに役立つ練習方法を手に入れましょう。

2015年9月1日火曜日

家のリモデル

間違えやすいカタカナ英語のひとつがリフォームです。日本だと家の改築のことをリフォームと呼びます。でもアメリカだと家の改築はリモデルといいます。ReformではなくRemodelです。英語のReformには改革や改心という意味があり、制度や生き方に対して使います。その一方でモデルには形を造るという意味があるので、家の形を再び造るという意味でリモデルと言います。アメリカでも部屋数を増やしたり、古くなった水回りを最新の設備に変える改築は家の市場価値を上げるので人気があります。窓を二重にして断熱を良くするのも最近の流行です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。